[ˈtaɪəd] a
1. 1) усталый, уставший; утомлённый; уморившийся
tired eyes — утомлённые глаза
tired face — утомлённое лицо [см. тж 2, 1)]
to be tired — устать, утомиться
he was tired to death, he was tired out — он устал до смерти, он совсем уморился
he was tired with standing — он устал стоять
I'm too tired to stand — я валюсь с ног от усталости
he was too tired to go any further — он так устал, что не мог больше сделать ни шагу; он валился с ног от усталости
he was a tired man when he reached his destination — он был изнурён /совсем уморился/, когда дошёл до места
2) пресытившийся, потерявший интерес
he is tired of painting — ему наскучила живопись
I am tired of doing the same thing all the time — мне надоело делать всё время одно и то же
I am sick and tired of it — мне это до чёртиков надоело, меня уже тошнит от этого
to make smb tired — разг. основательно надоесть /осточертеть/ кому-л.
you make me tired!, I'm tired of you! — как /до чего/ ты мне надоел!
2. 1) увядший, поблёкший
tired oranges — высохшие /сморщенные/ апельсины
tired face — поблёкшее лицо [см. тж 1, 1)]
2) использованный; помятый, потёртый, изношенный (об одежде и т. п.)
tired carpet — потёртый ковёр
a tired old dress — помятое или вышедшее из моды старое платье
the suit looks tired after you have worn it all week — костюм теряет вид после того, как поносишь его неделю
3) исчерпанный; старый, давно использованный
a tired joke — избитый анекдот
an old and tired version — старая и исчерпавшая себя история
♦ tired Tim — человек, не желающий работать, неисправимый лодырь /лентяй/
to be born tired — родиться лодырем