Ⅰ [wʌns] n
один раз
for once — на этот раз, в виде исключения
do it but this once — сделайте это хотя бы на этот раз
it happened only that once — это случилось только один раз
once is enough for me — с меня одного раза вполне достаточно
Ⅱ [wʌns] adv
1. (один) раз, однажды
once a week [a month, a year] — (один) раз в неделю [в месяц, в год]
once more /again/ — ещё раз
once or twice — раз или два, раза два; несколько раз
to do smth once — сделать что-л. один раз
I have been there once — я был там один раз /однажды/
never once did I see him there — я его там ни (одного) разу не видел
2. когда-то, некогда; однажды
once powerful nation — некогда могущественная страна
my once friend — мой бывший друг
he once went round the world — он когда-то совершил кругосветное путешествие
there once lived a man — там некогда жил человек
I was very fond of him once — я когда-то очень любил его
3. редк. когда-нибудь
I hope to go there once — я надеюсь когда-нибудь поехать туда
♦ all at once — а) неожиданно, внезапно; б) все вместе, сразу
at once — а) сразу, немедленно, тотчас же; б) в то же время, в одно и то же время; вместе с тем
(every) once in a way /while/ — время от времени, иногда
for once in a way /while/ — в кои-то веки
for once — на этот раз; в виде исключения
(for) this once, just for once — хотя бы (один) раз; только в этой связи
not once — см. not 4
once and again — а) несколько раз; б) изредка, иногда
once (and) for all — раз и навсегда
once upon a time — ≈ давным-давно, много лет тому назад (начало сказок)
once in a blue moon — очень редко; ≈ после дождичка в четверг; когда рак на горе свистнет
once a liar, always a liar — солгавший однажды, солжёт ещё раз /будет лгать всегда/
a man can die but once — ≈ двум смертям не бывать, одной не миновать
once bit, twice shy — посл. ≈ обжёгшись на молоке, будешь дуть на воду; пуганая ворона куста боится
Ⅲ [wʌns] cj
как только
(if) once you show any sign of fear, the dog will attack you — стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас
when once he understands … — стоит ему только понять …
once you are finished, go home — раз ты закончил, иди домой