rest перевод на русский | Словник

    • 1

      [rest] n

      1. 1) покой, отдых; сон

      day of rest — день отдыха, выходной день, воскресенье

      without rest — без отдыха, без передышки

      at rest — в покое [см. тж 4]

      to be at rest — успокоиться

      to set smb's mind at rest — успокоить кого-л.

      to set a question at rest — улаживать вопрос

      to go /to retire/ to rest — ложиться отдыхать /спать/

      to take a rest — отдыхать; спать

      to have a good night's rest — хорошо выспаться

      I could get no rest — а) у меня не было ни минуты покоя /отдыха/; б) я не сомкнул глаз

      my mind is at rest about the matter — этот вопрос меня больше не тревожит

      his fears were laid to rest — его опасения исчезли

      2) вечный покой, смерть

      to lay to rest — хоронить

      to be at rest with one's fathers — отойти к праотцам, уснуть вечным сном

      to be at rest from toil — обрести вечный покой

      he has gone to his rest — он умер

      2. перерыв, пауза, передышка

      rest areaвоен. район расположения войск на отдых

      rest haltвоен. остановка на отдых, привал

      to make a rest from work — сделать передышку

      he had several rests on his way up the mountain — при подъёме на гору он несколько раз отдыхал

      3. воен. положение «вольно»

      4. неподвижность

      at rest — неподвижный [см. тж 1, 1)]

      to bring to rest — останавливать

      the horses were brought to rest — лошадей остановили

      to come to rest — остановиться

      5. место отдыха, клуб (обыкн. для моряков)

      6. 1) спец. упор, опора

      2) тех. суппорт; люнет

      7. спорт. упор (точка опоры ниже уровня плеч)

      arm [forearm, leaning] rest — упор на руках [на предплечьях, лёжа]

      bent arm /cross, front/ rest — упор на согнутых руках

      8. 1) муз. пауза

      2) стих. цезура

      [rest] v

      1. 1) отдыхать; лежать; спать

      he likes to rest after dinner — после обеда он любит отдохнуть

      2) покоиться

      he rests in the churchyard — он покоится на кладбище

      let her rest in peace — мир праху её

      3) лежать, покоиться

      clouds resting on mountain tops — облака, лежащие на вершинах гор

      my eye rested on those remote blue peaks — мой взор был прикован к этим далёким голубым вершинам

      2. 1) отдыхать (от дел и т. п.), не работать

      to rest from one's labours — отдыхать от /после/ трудов

      not to let the enemy rest — не давать покоя противнику

      to rest on one's oars — бездействовать; почивать на лаврах

      rest! — вольно! (команда)

      she planned to rest during her vacation — во время отпуска она решила ничем не заниматься

      2) давать отдых, покой

      to rest men and horses — дать отдых людям и лошадям

      to rest oneself — дать себе отдых; передохнуть

      they stopped at the wayside café to rest themselves — они остановились у придорожного кафе, чтобы немного передохнуть

      rest the players for tomorrow's game — пусть игроки отдохнут перед завтрашним состязанием

      these dark glasses rest my eyes — в этих тёмных очках у меня отдыхают глаза

      a colour that rests the eyes — спокойный цвет

      3. быть спокойным, не волноваться

      he could not rest till he got his wish — он не мог успокоиться, пока не добился своего

      4. (on, against)

      1) класть (на что-л.); прислонять (к чему-л.)

      to rest one's elbows on the table — класть локти на стол

      to rest one's head on a cushion — положить, голову на подушку

      rest the picture against the wall — прислони картину к стене

      2) обосновывать

      he rested his argument on trivialities — его аргументация строилась на общих местах

      the verdict rested on several precedents — в основе вердикта лежали несколько прецедентов

      5. 1) (on) опираться (на что-л.); покоиться (на чём-л.)

      the roof rests on eight columns — крыша покоится на восьми колоннах

      she let her glance rest on me — её взгляд остановился на мне; она пристально взглянула на меня

      2) (upon, on, in) опираться (на кого-л., что-л.)

      his fame rests upon his novels — славу ему создали его романы

      the charge rested upon one man's unsupported statement — обвинение строилось на ничем не подтверждённом заявлении одного лица

      he rested all his hopes in his son — все свои надежды он возлагал на сына

      all our hopes rested upon this venture — все наши надежды были связаны с этим рискованным предприятием

      6. 1) (on, upon, in) возлагать (ответственность и т. п. на кого-л., что-л.)

      to rest responsibility on /upon/ smb — возлагать ответственность на кого-л.

      we rest in your promise — мы уповаем на ваше обещание

      2) (with) быть возложенным (на кого-л.); лежать (на ком-л.; об ответственности и т. п.)

      the fault rests with him — вина лежит на нём

      the answer [the next move] rests with you — ответ [следующий шаг] за вами

      it rests with you to decide as best you can — ваше дело решать по своему усмотрению

      7. 1) оставаться без изменений

      let the matter rest — оставим (дело) так, как есть; не будем больше об этом говорить

      the matter cannot rest here — этим дело ещё не кончается; этим нельзя ограничиться

      this rests a mystery — это остаётся тайной

      2) продолжать быть в каком-л. состоянии

      you may rest assured — можете быть совершенно уверены, можете не волноваться

      8. с.-х.

      1) быть под паром, паровать

      2) оставлять под паром

      9. юр. заканчивать выступление обвинения или защиты, предоставление доказательств и т. п.

      the defence rests — защите нечего добавить

      2

      [rest] n

      1. (the rest)

      1) остаток, остальное

      and (all) the rest of it — и всё остальное /другое, прочее/

      (as) for the rest — что касается остального, что до остального [ср. тж 2, 1)]

      as to the rest — в других отношениях

      take what you want and throw the rest away — возьмите, что надо, а остальное выбросьте

      her hat was red as the rest of her clothes — шляпа на ней была красная, как и вся остальная одежда

      2) остальные; другие

      the rest of us — все (мы), остальные

      to cut adrift from the rest — оторваться от всех

      2. фин.

      1) (the rest) остаток, остающаяся сумма

      for the rest — на остающуюся сумму [ср. тж 1, 1)]

      2) резервный фонд

Смотрите так же

  • #rest
  • #rest это
  • #как перевести rest на русский?
  • #перевод rest?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #rest с английского
  • #rest по русски
  • #на русский