walk перевод на русский | Словник

    • 1

      [wɔːk] n

      1. ходьба

      sharp walk — быстрая ходьба

      the town is an hour's walk from us — до города от нас час ходьбы

      the station is only a short walk from my house — станция находится совсем близко от моего дома

      2. прогулка пешком

      to go for a walk — пойти погулять, выйти на прогулку

      to take a walk — прогуляться

      to go walks with children — водить детей гулять

      to take smb for a walk — вывести кого-л. на прогулку

      3. шаг

      to go at a walk — идти шагом

      the horse dropped into a walk — лошадь перешла на шаг

      at the walk!воен. шагом!

      4. походка, поступь

      elastic [easy, clumsy] walk — упругая [лёгкая, неуклюжая] походка /поступь/

      dignified walk — величавая поступь

      shambling walk — шарканье, шаркающая походка

      to know smb by his walk — узнавать кого-л. по походке

      5. 1) место, тропа, маршрут для прогулок

      this is my favourite walk — здесь я больше всего люблю гулять; это мой излюбленный маршрут

      2) тропа, тропинка; (мощёная) дорожка

      a walk in a garden — садовая дорожка

      3) тротуар

      4) аллея

      a walk of chestnuts — каштановая аллея

      5) бульвар

      6) галерея; колоннада, портик

      7) проход (между рядами кресел, скамей и т. п.)

      6. обычный маршрут обхода участка (разносчиком, почтальоном и т. п.); объезд (лесника)

      7. жизненный путь; сфера деятельности; общественное положение; занятие, профессия (тж walk of life, редк. walk in life)

      people in the humbler walks of life — люди, занимающие скромное положение в обществе

      people from /in/ all walks of life — представители всех слоёв общества /всех профессий/

      he chose the Bar as his walk in life — он выбрал свой жизненный путь, решив стать адвокатом

      8. выпас, выгон, особ. для овец

      9. преим. вест.-инд.

      1) плантация (деревьев)

      2) междурядье

      10. = ropewalk

      11. диал. процессия

      12. рел. поведение; жизненные правила; (нравственные) устои

      13. низкий, замедленный темп (производства и т. п.)

      14. выход космонавта в открытый космос

      15. медленное обращение космического корабля или искусственного спутника вокруг небесного тела

      16. спорт. спортивная ходьба

      long-distance walk — спортивная ходьба на длинные дистанции

      “fast-slow” walk — ходьба переменным темпом

      17. воен. движение пешим порядком

      18. физ. блуждание

      random walk — случайное блуждание

      [wɔːk] v

      1. 1) ходить, идти пешком

      to walk slowly [steadily, up and down] — ходить медленно [безостановочно, взад и вперёд]

      to walk with a stick [on crutches, barefoot] — ходить с палкой [на костылях, босиком]

      to walk along the road — идти по дороге

      shall we walk it? — пойдём пешком?

      he walked (for) fifteen miles — он прошёл пятнадцать миль

      to walk in step — идти в ногу

      2) гулять, прогуливаться; прохаживаться

      to walk about the room — прохаживаться по комнате

      2. 1) идти или ехать шагом

      don't run, walk — не беги, иди шагом

      2) пускать шагом (лошадь)

      3. 1) выводить на прогулку, водить гулять, прогуливать (кого-л.)

      to walk a baby — поддерживать ребёнка, делающего первые шаги

      to walk one's dog — гулять с собакой

      2) сопровождать на прогулке; провожать пешком

      I'll walk you to the corner — я провожу вас /дойду с вами/ до угла

      3) довести до чего-л. ходьбой

      to walk a man off his legs /feet/ — утомить кого-л. долгой прогулкой

      4) вываживать (лошадь после быстрой езды); проминать

      5) передвигать, вести что-л., идя пешком

      he walked his bicycle up the hill — он вёл велосипед при подъёме в гору

      4. 1) делать обход, обходить (границу, железнодорожные пути и т. п.)

      to walk the round(s) — а) обходить свой участок (об обходчике); б) ходить дозором (о часовом)

      to walk postвоен. обходить (свой) пост

      2) унив. патрулировать улицы (о прокторе)

      5. бродить (о лунатике)

      6. появляться, бродить (о привидении)

      the ghost walks at midnight — призрак является в полночь

      7. разг. состязаться в ходьбе

      I'll walk you ten miles any day — я готов в любой день соревноваться с тобой в ходьбе на 10 миль

      8. сл.

      1) уходить не по доброй воле

      2) умирать

      3) преим. воен. исчезать

      9. 1) маршировать; идти процессией

      2) унив. проходить торжественным маршем (при церемонии присвоения степеней)

      3) воен. совершать пеший марш

      10. 1) поэт. вести себя, жить

      to walk humbly — вести себя смиренно

      to walk honestly — а) жить честно; б) библ. нести себя благочинно

      to walk in loveбибл. поступать по любви

      to walk by /after/ a rule — действовать по правилу, руководствоваться правилом

      walk after the flesh — а) предаваться чувственным наслаждениям; б) библ. повиноваться плоти

      to walk after the spirit — жить духовной /праведной/ жизнью

      to walk by faith — жить верою или по заветам веры

      2) библ. ходить

      walk while you have the light — ходите, пока есть свет

      we walk by faith, not by sight — мы ходим верою, а не видением

      to walk in darkness — а) ходить во тьме; б) коснеть в невежестве или грехе

      to walk with God — а) ходить перед богом; б) вести праведную жизнь, жить по заветам божьим; в) общаться с богом

      11. театр. быть статистом, исполнять роль без слов

      12. мор. выхаживать (якорную цепь, трос); ходить на шпиле

      13. медленно обращаться по орбите вокруг небесного тела (о космическом корабле или искусственном спутнике)

      14. (into)

      1) наброситься на кого-л.; яростно критиковать или упрекать кого-л.

      2) жадно набрасываться на еду́

      3) быстро израсходовать что-л.

      4) легко получить определённую работу

      5) неосторожно натолкнуться на что-л.

      to walk the boards — выступать на сцене; быть актёром

      to walk the hospitals — проходить практику в больнице (о студенте)

      to walk the floor — ходить взад и вперёд

      to walk the tiesсл. идти по шпалам

      to walk heavy — а) пользоваться властью /влиянием/; занимать высокое положение в обществе; иметь возможность приказывать, запугивать и т. п.; б) важничать, напускать на себя важный вид

      to walk the streets — прогуливаться по улицам в поисках клиента (о проститутке)

      to walk in on smb — а) вломиться к кому-л.; б) огорошить кого-л.; застать врасплох кого-л.

      to walk on air ног под собой не чуять (от радости); ликовать

      to walk in golden /in silver/ slippers = есть на серебре, купаться в золоте

      to walk tallразг. держаться самоуверенно

      don't run before you can walk не забегайте вперёд; не предвосхищайте событий

      to walk the plankсм. plank I

      to walk Spanishсм. Spanish II

      2

      [wɔːk] v диал.

      1. валять (шерсть)

      2. декатировать (ткань)

Смотрите так же

  • #walk
  • #walk это
  • #как перевести walk на русский?
  • #перевод walk?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #walk с английского
  • #walk по русски
  • #на русский