ни в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • I нескл. ср.

      Название буквы греческого алфавита.

      II союз

      Употребляется для усиления отрицания при соединении однородных членов предложения или целых предложений, совмещая функции соединительного союза и усилительной частицы.

      III част.1.

      Употребляется для усиления отрицания.

      2.

      Употребляется для усиления утвердительного значения, подчеркивая, что действие, выраженное глаголом, сохраняет свою силу при любых обстоятельствах.

      3.

      Употребляется в качестве основного отрицания в безличных отрицательных предложениях.

    • 1. частица.

      1)

      а) в отрицат. предл. при сущ. со сл. один, единый, которые могут опускаться во всех падежах, кроме им. Усиливает отрицание или подчёркивает полное отсутствие кого-, чего-л., полную невозможность чего-л.

      Не встретился ни один человек.

      Не нашли ни гриба.

      Не сказал ни единого слова.

      Не могли причалить ни к одному пирсу.

      Не приду ни при каких обстоятельствах.

      Ни копейки нет (совсем нет денег).

      * Ни одна звезда не озаряла трудный путь (Лермонтов).

      * Не было ни гроша, да вдруг алтын (посл.).

      б) расш. Отрицает наличие чего-л.

      На небе ни облачка.

      В голове ни одной мысли.

      Кругом ни души (никого нет).

      У меня ни минуты (совсем нет времени для чего-л.).

      2) при глаг. в придат. предл. в сочет. с местоим. сл.: кто, что, какой, как, куда, сколько и т.п. Усиливает утвердительный смысл этого глагола, подчёркивая при этом верность, безусловность суждения в главном предл. при любых обстоятельствах.

      Кто ни увидит, удивится.

      Каков он ни есть, а я его люблю.

      Что он ни сделает, ей всё не так.

      Как ни торопился, всё равно не успел.

      * Куда ни кинь, везде клин (посл.).

      3) с сущ. в род. в качестве императивной формулы Означает категорическое запрещение чего-л. или приказание не делать чего-л.

      Ни с места!

      Ни шагу назад!

      Ни слова!

      Молчать, ни звука!

      2. в зн. союза.

      см. тж. ни-ни!, ни-ни-ни!

      1)

      а) соединяет однородные чл. предл. или части сложного предл. употр. при перечислительных отношениях, усиливая при этом отрицание.

      Нет ни сил, ни желаний.

      Он не боится ни воды, ни ветра.

      Ему нельзя ни пить, ни курить.

      Ни он её не любит, ни она его.

      * Ах, я не верю ничему: ни снам, ни сладким увереньям, ни даже сердцу твоему (Пушкин).

      б) отт. Соединяя пары слов, противоположные по значению, абсолютизирует отрицание, распространяет его на всё множество.

      Не верю ни в ад, ни в рай.

      Ни до, ни после такого не видывал (никогда).

      Этого не знает ни стар, ни млад (никто).

      в) расш. То же при невыраженном отрицании.

      На небе ни месяца, ни звёзд.

      Ходили в лес: ни грибов, ни ягод.

      У меня ни любви, ни дружбы.

      Ни уму, ни сердцу.

      * Ни кола, ни двора (погов.: ничего нет).

      2) в устойчивых сопоставительных сочет. употр. для выражения неопределённости.

      Ни взад ни вперёд.

      Ни рыба ни мясо.

      Ни два ни полтора.

      Ни поздно ни рано.

      Ни там ни здесь.

      Ни то ни сё.

      Ни жив ни мёртв.

      Ни плох ни хорош.

      - ни есть- ни черта- ни к чёрту

    • отриц. част., употр. после местоим. и нареч. — в обобщающем знач.: кто-нибу́дь, что-нибу́дь, где-нибу́дь, куда́-нибу́дь, укр. ни, нi, др.-русск. ни, ст.-слав. ни, ни — ни οὑδέ, καί (Супр.), болг. ни, ни — ни, сербохорв. ни, ни — ни, ни̏ти (ти — dat. ethicus), словен. ni, ni — ni, чеш. ni, аni (см. а), слвц. ni, ni — ni, польск. ni, ani, н.-луж. ni.

      Родственно лит. neĩ, лтш. neî «ни, даже ни», лат. nī, др.-лат. nеi «не, чтобы не», оск. nеi «не», гот. nеi «не», д.-в.-н. nî «не», авест. naē-čiš «ни один»; см. Траутман, ВSW 195; М.–Э. 2, 715; Вальде–Гофм. 2, 166; Зубатый, IF 4, 471; Торп 288. Скорее всего, и.-е. *nеi происходит из nе + дейктическая част. ī (ср. греч. οὑτοσῑ́, оск. pisi «quis»; см. И. Шмидт, KZ 32, 408; Вальде–Гофм., там же), тогда как др.-инд. nēd «вовсе не, чтобы не», авест. nōit возводятся к *nе + id «не это». Ср. чем ни буди, еще у Котошихина (177 и сл.), наряду с кто-нибу́дь (там же), в котором содержится 2 л. ед. повел. bǫdi. Др.-русск. ни могло также означать «чем»: луче ми съмьрть ни курьское кънѧжение (Соболевский, Лекции 263), как лит. neĩ (Буга, РФВ 72, 201).

    • 1. союз

      ни ... ни — neither ... nor; отрицание не при этом не переводится:

      ни он, ни она не будет там — neither he nor she will be there

      они не видели ни его, ни её — they saw neither him nor her

      ни за ни против — neither for nor against

      ни тот ни другой — neither (the one nor the other):

      ни та ни другая сторона (+ не) — neither side

      он не нашёл, не видел и т. п. ни того ни другого — he found, saw, etc., neither; he did not find, did not see, etc., either

      ни то ни сё — neither one thing nor the other; (так себе) so-so

      ни рыба ни мясо — neither fish nor fowl

      это ни к селу ни к городу — that is neither here nor there

      ни с того ни с сего — all of a sudden; for no reason at all; without rhyme or reason идиом. разг.

      ни за что ни про что (без основания) — for no reason at all (ср. тж. ни II)

      2. частица

      1. (перед сущ. в ед. числе, перед словом один или единый) not a; отрицание не при этом не переводится

      не упало ни (одной, единой) капли — not a (single) drop fell

      ни шагу дальше! — not a step further!

      ни души на улице — not a soul in the street

      ни разу не видел его — never saw him

      ни слова больше! — not another word!

      ни один из них (+ не) — none of them

      ни один из ста, из тысячи (+ не) — not one in a hundred, in a thousand

      ни один, ни одна, ни одно ... не — (даже один и т. д. ... не) not a; (никакой и т. д. ... не) no:

      ни один человек не шевельнулся — not a soul, или single person, stirred

      ни один человек не может сделать это — nobody can do that

      не ... ни одного, ни одной и т. д.передаётся через отрицание при глаголе + a single (см. не I):

      не мог найти ни одного примера — could not find a single instance

      не пропустил ни одной лекции — did not miss a single lecture

      2. (перед предл. с косв. пад. от какой, кто, что):

      ни ... какого, ни ... какой и т. д. не — no (... whatever); или передаётся через отрицание при глаголе + any (... whatever) (см. не I; ср. никакой):

      ни в какой книге он не мог найти этого — he could find that in no book, he could not find that in any book (whatever)

      не приводится ни в какой другой книге — is given in no other book

      не зависит ни от каких обстоятельств — does not depend on any circumstances (whatever)

      ни ... кого, ни ... кому и т. д. не — nobody; или передаётся через отрицание при глаголе + anybody (ср. никто):

      он ни с кем не советовался — he consulted nobody, he did not consult anybody

      он ни на кого не полагается — he relies on nobody

      ни у кого нет, не было (рд.) — nobody has, had (d.)

      ни у кого из них нет (рд.) — none of them has (d.)

      ни ... чего, ни ... чему и т. д. не — nothing; или передаётся через отрицание при глаголе + anything (ср. ничто):

      ни в чём не сомневался — doubted nothing, did not doubt anything

      всё это ни к чему (напрасно) — it is all to no good

      это ни к чему не привело (было безрезультатно) — it led to nothing

      ни на что не годится — is good for nothing

      он это ни на что не променяет — he will not exchange it for anything

      ни за что — (даром, напрасно) for nothing; (ни в коем случае) never:

      он получил это ни за что — he got it for nothing

      он ни за что не догадается — he will never guess

      ни с чем (ничего не имея) — with nothing, without anything

      ни на чём не основанный — groundless

      3.:

      как ни, какой ни, что ни, куда ни, где ни и т. п.см. под соотв. наречиями и местоимениями

      ни в каком, или ни в коем, случае (не) — on no account; by no means

      ни за какие деньги! — not for anything!

      ни за что на свете! — not for the world!

      ни за что на свете не стал бы делать этого — would not do it for the world

      ни гу-гу! разг. (молчать) — not a word!; mum's the word!; don't let it go any farther!; keep it dark!

      он ни гу-гу (промолчал) — he never said a word; he kept mum разг. (ср. тж. ни I)

Смотрите так же

  • #ни
  • #ни это
  • #значение ни
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #этимология ни
  • #этимологический
  • #история
  • #происхождение
  • #откуда
  • #пришло
  • #как перевести ни на английский?
  • #перевод ни?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #ни с русского
  • #ни на анлийском
  • #на анлийский