Ⅰ [wɜːd] n
1. слово
primary [simple, vernacular, accessory] word — лингв. корневое [простое, исконное, служебное] слово
half a word — полслова
to be not the word for it — быть недостаточным для выражения или определения чего-л.
tactlessness is not the word for it! — «бестактность» — это не то слово /это слишком слабо сказано/!
I am repeating his very /actual/ words — я повторяю его собственные слова, я дословно передаю сказанное им
2. часто pl речь, разговор, слова
concluding words — заключительное слово
to have a word with smb — поговорить с кем-л.
to take (up) the word — заговорить; перебить (кого-л.)
to put smth into words, to give words to smth — выразить что-л. словами
to put one's thoughts into words — высказать /сформулировать/ свои мысли
to get /to put/ in a word — вставить слово, вмешаться в разговор
words fail me — у меня не хватает слов
I have no words to express my gratitude — мне не хватает слов, чтобы выразить благодарность
a truer word was never spoken — ≈ совершенно верно!; лучше не скажешь
bold in word only — смелый только на словах
“A word to the Reader” — «К читателю» (введение к книге)
3. pl размолвка, ссора
high /hard/ words — разговор на повышенных тонах, крупный разговор
they had words, words passed between them — они поссорились, между ними произошла ссора
4. замечание, совет
a word in [out of] season — своевременный [непрошеный] совет
a word in smb's ear — намёк
5. тк. sing вести; известие, сообщение
to receive word of smb's coming — получить известие о чьём-л. приезде
please send me word as soon as possible — пожалуйста, известите меня как можно скорее
please leave word for me at the office — пожалуйста, оставьте мне записку в канцелярии
6. тк. sing обещание, заверение
to give one's word — дать слово; обещать
to keep [to break] one's word — сдержать [нарушить] слово
a man of his word — человек слова
to be as good as one's word — сдержать слово
to be better than one's word — сделать больше обещанного
to take smb at his word — поверить кому-л. на слово; принять чьи-л. слова всерьёз
his word is as good as his bond — на его слово можно положиться, его слово — лучшая гарантия
take my word for it — разг. уверяю вас, поверьте мне
7. рекомендация, совет
to say /to put in/ a good word for smb — хвалить или отстаивать кого-л.; замолвить за кого-л. словечко
to give smb one's good word — рекомендовать кого-л. (на должность и т. п.)
8. тк. sing приказ, приказание
word of command — воен. команда
to give the word, to say the word — отдать приказание /распоряжение, команду/
word to be passed! — воен., мор. слушайте все!
his word is law — его слово — закон
sharp's the word! — поторапливайся!, живей!
mum's the word! — тихо!, ни слова об этом!
9. пароль, пропуск
10. пословица, поговорка
11. слух, молва
12. (the Word) рел.
1) Слово господне (о Священном писании, особ. о Евангелии; тж Word of God, God's Word)
to preach the Word — проповедовать евангелие /христианство/
2) Слово, бог-слово, Христос (тж Eternal Word)
ministers of the Word — (христианское) духовенство
13. pl муз., театр. текст, слова (песни); либретто (оперы); текст (роли)
14. полигр. слово (условная единица объёма, = 5 печатным знакам)
8000 words — 1 печатный лист
a book of 160 000 words — книга в 20 печатных листов
15. вчт.
1) слово
2) код; кодовая группа; группа символов
16. биол. кодовое слово (в генетическом коде)
♦ for word, to a word — дословно, буквально, слово в слово
a man of few words — немногословный человек
a man of many words — велеречивый человек; болтун
by word of mouth — на словах, устно
in a /one/ word — одним словом, короче говоря
in other words — другими словами, иначе говоря
in a few words — в нескольких словах, вкратце
without many words — без лишних слов
not a word! — разг. ни слова!, ни гу-гу!, молчок!
in word and deed — на словах и на деле
a play on /upon/ words — игра слов, каламбур
big words — хвастовство
upon /on/ my word — (даю) честное слово
my word! — подумать только!
in the words of … — говоря словами /по выражению, по словам/ такого-то …
in so many words — а) определённо, ясно, недвусмысленно; б) прямо, откровенно
on /with/ the word — как только было сказано; без промедления; тут же, сейчас же
to hang on smb's words — ловить чьи-л. слова; внимательно прислушиваться к кому-л.
beyond words — неописуемый, невыразимый
conduct beyond words — поведение, не поддающееся описанию
a word and a blow — необдуманный поступок, скоропалительное действие
to eat /to swallow/ one's words — брать свои слова обратно; извиняться за сказанное
fair /good/ words — комплименты
fine words — красивые слова
fine /fair, soft/ words butter no parsnips, words are but wind — ≈ (красивые) слова ничего не стоят
he has a kind /a good/ word for everyone — у него для каждого найдётся доброе слово
last words — последние /предсмертные/ слова
the last word (in smth) — последнее слово, новейшее достижение
the last word has not yet been said on this matter — последнее слово по этому поводу ещё не сказано, вопрос ещё окончательно не решён
to have the last word — сказать последнее слово (в споре)
not to know the first word about smth — ничего не понимать в чём-л., не знать азов чего-л.
he hasn't a word to throw at a dog — от него слова не добьёшься
to suit the action to the word — смотреть, чтобы слово не расходилось с делом; ≈ сказано — сделано
a word spoken is past recalling — ≈ слово — не воробей, вылетит — не поймаешь
words are the wise man's counters and the fool's money — ≈ только дурак верит на слово
a word to the wise — ≈ умный с полуслова понимает
hard words break no bones — ≈ брань на вороту не виснет
Ⅱ [wɜːd] v
выражать словами; подбирать слова, выражения; формулировать
I should rather word it differently — я бы сказал /сформулировал/ это иначе
how should it be worded? — как бы это выразить?