the wonders of modern science — чудеса современной науки
seven wonders of the world — семь чудес света
it is a wonder of delicate workmanship — изумительно тонкая работа
it is no wonder, it is little /small/ wonder (that) … — неудивительно, что …; нет ничего удивительного в том, что …; не приходится удивляться тому, что …
the wonder is that he found the way — удивительно лишь то, что он нашёл дорогу
for a wonder — как ни странно, каким-то чудом
you are punctual for a wonder — как ни странно, вы не опоздали
what wonder? — чему тут удивляться?, что тут удивительного?
what wonder if … — будет неудивительно, если …
what a wonder! — изумительно!, поразительно!
2. изумление, удивление(часто смешанное с восхищением, интересом)
to look in open-mouthed wonder — смотреть разинув рот (от изумления, восторга, любопытства)
they were filled with wonder at the sight of the new aircraft — они были поражены видом нового самолёта
I wonder who he is [what he wants, why he is late, how it was done, whether he will come] — интересно, кто он такой [что он хочет, почему он опоздал, как это было сделано, придёт ли он]
I wonder whether you can tell me … — не можете ли вы сказать мне …
2. изумляться, поражаться; восхищаться
he wondered at the delicacy of form — он был восхищён изяществом формы
I wondered at her saying that — я был поражён её словами
♦I wonder! — не знаю, интересно (выражает сомнение или сдержанное недоверие)