such happiness was all he wished — такого /подобного/ счастья — вот всё, что он желал
some such plan was in my mind — примерно такой же план пришёл мне в голову
in such cases — в таких /в подобных/ случаях
in such a way — таким образом, так
he speaks in such a way that I don't understand him — он говорит так, что я его не понимаю
and such things — и тому подобное
there is no such thing — ничего подобного нет
do no such thing! — не делай ничего подобного!
I never say such things — я никогда не говорю подобных вещей
there are no such doings now — теперь подобных вещей не бывает
2. эмоц.-усил.
1) такой
such horrid language — такой ужасный язык
such good music — такая хорошая музыка
such a long time ago — так давно
such fun that nobody left — так весело, что никто не ушёл
he was such a good [a clever] man — он был таким хорошим [умным] человеком
2) такой хороший, такой большой, такой далёкий и т. п.
such a fellow! — ну что за парень!
such a liar! — какой (наглый) лжец!
such a lie! — столь наглая ложь!
such a pity — такая жалость
it is such a pity he can't come — я очень /так/ (со)жалею, что он не может прийти
it is such an honour for me! — это такая честь для меня!
don't be in such a hurry I — не спешите так!
you gave me such a fright! — вы меня так напугали!
3. в сочетаниях:
such as — а) как например; languages coming from Latin, such as French, Italian, Spanish — языки, ведущие своё происхождение от латыни, как например: французский, итальянский, испанский; such as? а например?, что именно?; I've read several books on astronomy. — Such as? — я прочитал несколько книг по астрономии. — Какие именно? /Какие, например?/; б) такой как; such love as his — такая любовь, как у него; such beauty as yours — такая красота, как ваша; poets such as Keats, such poets as Keats — такие поэты, как Китс; a plan such /such a plan/ as he would never have thought of himself — такой план, какой ему самому никогда и в голову не пришёл бы; to take such steps as shall be considered necessary — принять такие меры, которые будут признаны необходимыми; until such time as … — до тех пор, пока …; в) тот который; такой который; on such a day as you can go — в тот день, когда вы сможете пойти /уйти, уехать/; such a scarlet as makes the eyes ache — такой красный цвет, от которого болят глаза; г) такой, чтобы; I am not such a simpleton as to believe — не так уж я глуп, чтобы поверить; his illness was not such as to cause anxiety — его болезнь была не такой (серьёзной), чтобы вызвать беспокойство
such that — такой что
his behaviour was such that everyone disliked him — он вёл себя так (плохо), что его все невзлюбили
♦such master, such man — посл. каков хозяин, таков и слуга; ≈ каков поп, таков и приход
Ⅱ [sʌʧ] pron
1. таковой
such was his nature — таков был его характер
such are the results — таковы результаты
such was the force of the explosion … — сила взрыва была такова …
I may have offended him, but such was not my intention — я, может быть, обидел его, но это не входило в мои намерения
2. тот, такой; те, такие
all such — такие люди
(all) such as are of my opinion lift up their hands — пусть (все) те, кто согласен со мной, поднимут руки
I haven't heard of any such — я о таком (человеке) не слышал
I have not very many dictionaries, but I will send you such as I have — у меня не очень много словарей, но я пришлю вам те, что есть
such as live by the pen — те, кто живёт литературным /писательским/ трудом
such only who have lived in that country — только те, кто жил в этой стране
3. в сочетаниях:
and such — разг. и тому подобные
he does not hold with theatres and balls and such — он не одобряет театров, балов и тому подобного
as such — как таковой; по существу; сам по себе
a name as such means nothing — имя само по себе ничего не значит /не говорит/
I am a diplomat and will be treated as such — я дипломат и требую соответствующего отношения к себе
the leader, as such, is entitled to respect — руководитель как таковой имеет право на уважение
such being the case — поскольку дело обстоит таким образом, поскольку это так, раз такое дело
if such were the case — если б дело обстояло так, если бы это было так
such is not the case — это не так
such as it is — какое бы оно там ни было
you may use my typewriter, such as it is — можете пользоваться моей машинкой, хотя она и не очень хорошая