ты в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • мест.1.

      Употребляется при обозначении лица, собеседника (обычно близкого).

      отт. разг. Употребляется при обозначении человека вообще или каждого в какой-либо группе лиц.

      2.

      Употребляется при обращении к лицу - обычно близкому - или к животному.

      3.

      Употребляется при торжественных, риторических обращениях.

    • I местоим. сущ.; тебя́, тебе́, тебя́, тобо́й и тобо́ю, о тебе́

      см. тж. тебе, те, ты

      1) употр. при обращении к близкому человеку; грубоватое, фамильярное обращение к какому-л. лицу.

      Дорогой ты мой!

      Переходить, быть с кем-л. на ты (быть в коротких, приятельских отношениях с кем-л.).

      Говорить ты кому-л. (быть хорошо знакомым с кем-л.).

      Выпить, пить с кем-л. на ты (закрепить дружбу, приятельские отношения бокалом вина, после которого можно говорить друг другу "ты"; выпить, пить на брудершафт).

      Вишь ты (вон что, вот как, вот оно как оказалось).

      Ишь ты (да, действительно, верно или несогласие, возражение, отказ).

      Ишь ты какой ливень.

      Ишь ты как он заговорил (неодобр.).

      Поди ты; вот поди ж ты (также: это очень интересно, крайне изумительно, да верно ли всё это, вероятно).

      Поди ты скучаешь без матери?

      Да поди ты, возможно ли такое?

      * Пустое вы сердечным ты Она обмолвясь заменила (Пушкин).

      2) В обращении к животному.

      Эх ты, мой коняга!

      3) В торжественных, риторических обращениях.

      Я люблю тебя, жизнь.

      * Ты и убогая, Ты и обильная, Ты и забитая, Ты и всесильная, Матушка-Русь! (Некрасов).

      4) в неопределённо-личных предл. или с обобщённым зн.

      разг. Обозначение человека вообще.

      Приходишь в магазин, а тебе хамят.

      Ну тебя (отстань, отстаньте).

      На́ тебе! (нечто удивительное, неожиданное).

      II см. ты; в зн. частицы.; разг.

      Для усиления выражаемого местоимением значения.

      Ах ты!; ух ты! (удивительно, поразительно; вот это да).

      Ух ты, какой большой у тебя сын стал.

      Ах ты какая неприятность!

      Фу-ты; фу-ты ну-ты (обычно ирон.; выражает удивление, досаду, раздражение).

      Фу-ты ну-ты как она разрядилась.

      Фу-ты каким заносчивым стал.

      - вот те крест!

    • местоим., укр. ти, белор. ты, др.-русск. ты, ст.-слав. ты σύ, болг. ти, сербохорв. ти̑, словен. tî, чеm., слвц. tу, польск. tу, в.-луж., н.-луж. tу.

      И.-е. *tū и *tu:лит. tù «ты», лтш. tu, др.-прусск. tou, tu, др.-инд. tvám, tuvam «ты», авест. энкл. tū, также tvǝm, др.-перс. tuvam, греч. σύ (где σ из tv- косвенных пп.), дор. τύ, лат. tū, др.-ирл. tú, гот. Þu «ты», алб. ti (*tū), тохар. tu; см. Бругман, Grdr. 2, 2, 383 и сл.; Траутман, ВSW 331 и сл.; Арr. Sprd. 451; М.–Э. 4, 254 и сл.; И. Шмидт, Pluralb. 220; Уленбек; Aind. Wb. 113, 118. Отсюда произведено ты́кать «говорить ты», укр. ти́кати, белор. ты́каць, чеш. tykati, слвц. tуkаt᾽, польск. tykać, а также тыка́лка «тот, кто сваливает вину с себя на других», смол. (Добровольский), буквально «тот, кто тыкает, говорит ты».

    • мест. (рд., вн. тебя, дт., пр. тебе, тв. тобой, тобою)

      you; thou (obj. -thee) поэт. уст. (тж. при обращении к природе, мифологическим существам и т. п.)

      это ты — it is you

      мы с тобой (я и ты) — you and I

      быть «на ты» с кем-л., говорить «ты» кому-л. — thou smb.; be on familiar / close terms with smb.

      быть «на ты» с чем-л. разг. — be an expert in smth.

  • #ты
  • #ты это
  • #значение ты
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #этимология ты
  • #этимологический
  • #история
  • #происхождение
  • #откуда
  • #пришло
  • #как перевести ты на английский?
  • #перевод ты?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #ты с русского
  • #ты на анлийском
  • #на анлийский