Ⅰ [fɪə] n
1. страх, боязнь
needless fears — напрасные страхи
in fear — в страхе, со страхом; в тревоге
to be in fear — бояться; тревожиться
in fear and trembling — со страхом и трепетом
for fear — из страха, из боязни
she daren't enter for fear of the dog — она не решается войти, боясь собаки
in /for/ fear of one's life — в страхе за свою жизнь
the fear of death was upon him — им овладел страх смерти
to put smb in fear, to put fear in smb's heart — нагонять страх на кого-л.
2. опасение
there is not the slightest fear of rain today — нет никаких опасений, что сегодня будет дождь
I had a fear that you had missed the train — я опасался, что вы опоздали на поезд
shut the window for fear of rain — закройте окошко, как бы не пошёл дождь /на случай дождя/
they are in daily fear of dismissal — им каждый день грозит увольнение
no fear — разг. конечно, нет; ни в коем случае; опасаться не приходится
you will not fail me. — No fear — вы не подведёте меня. — Нет, не беспокойтесь
3. благоговейный страх, трепет
to put the fear of God into smb — нагнать страх на кого-л., расправиться с кем-л.; ≈ держать в страхе божьем
without fear or favour — беспристрастно, объективно
Ⅱ [fɪə] v
1. бояться; пугаться
she feared for the boy when she saw him at the top of the tree — она испугалась за мальчика, увидев, что он влез на дерево
never fear — разг. не бойтесь [ср. тж 2]
2. 1) опасаться, ожидать (чего-л. нежелательного)
to fear the worst — ожидать наихудшего
you shall know, never fear — вам сообщат, не беспокойтесь [ср. тж 1]
I fear the guests are late — боюсь, что гости опоздают
two are feared drowned — есть основания опасаться, что двое утонули
2) разг. сожалеть
I fear — ≈ к сожалению
is there enough money? — I fear not — хватит ли денег? — К сожалению, нет /Боюсь, что нет/
it is raining I fear — кажется, идёт дождь
3. почитать; относиться с благоговейным страхом
to fear God — бояться бога