I несов. неперех.1.
Продолжать пребывать, находиться где-либо; не изменять своего местопребывания.
отт. Продолжать находиться где-либо, будучи оставленным.
2.
Не переставать находиться в каком-либо состоянии; продолжать быть каким-либо, кем-либо или чем-либо.
отт. Сохраняться в каком-либо положении, состоянии.
3.
Сохраняться, не переставать существовать.
отт. Продолжать жить, существовать после утраты кого-либо.
отт. Быть в наличии после пользования чем-либо или после ухода, смерти кого-либо.
4.
Быть, оказываться в каком-либо положении, состоянии.
II несов. неперех.; безл.
Предстоять, оказываться необходимым.
см. остаться; -стаю́сь, -стаёшься; остава́йся, остава́ясь; нсв.
Остава́ться на месте (не двигаться, не изменяться, не развиваться).
Счастливо остава́ться. (прощальное приветствие уходящего, уезжающего).
остаться
(в разн. знач.) remain; (задерживаться) stay; (быть оставленным) be left
багаж остался на перроне — the luggage remained, или was left, on the platform
идти осталось немного — there is only a little way to go
до шести остаётся несколько минут — it is a few minutes short of six
оставаться три недели в Москве — remain / stay three weeks in Moscow
оставаться на ночь — stay the night
остаться в живых — survive; come* through (alive) разг.
♢ оставаться на второй год (в классе) — remain in the same form a second year; be / get* left back амер.
победа осталась за нами — victory was ours
за ним осталось десять рублей — he owes ten roubles
оставаться в долгу, оставаться кому-л. должным — be in smb.'s debt
после него остались жена и дети — he left a wife and children
оставаться в барышах — gain
не остаётся ничего другого, как — nothing remains, или nothing else is left, but
остаётся только одно — there is nothing for it, but
это навсегда останется в моей памяти — it will always remain in my memory
оставаться в силе — remain valid; hold* good / true; (о судебном решении, приговоре) remain in force
оставаться при своём мнении — remain of the same opinion, stick* to one's opinion разг.