I нареч. качеств.-обстоят.1.
Так, что можно хорошо, отчётливо рассмотреть что-либо.
2.
Употребляется как вводное слово, соответствующее по значению сл.: по-видимому, очевидно.
II предик.
О возможности хорошо рассмотреть что-либо.
1. нареч., в функц. сказ.
Можно видеть, рассмотреть.
С горы далеко ви́дно.
По глазам ви́дно, что врёт.
Следов не ви́дно.
Нигде никого не ви́дно.
Не видно ни зги (разг.; о полном мраке; ничего не видно).
Там (дальше) будет ви́дно. (будущее покажет, что и как будет, сложится).
От земли не ви́дно кого-л. (о ком-л. очень маленького роста).
2. вводн. сл.; разг.
см. тж. как видно По-видимому, вероятно.
В., придётся уезжать.
1. вводн. сл. разг. (по-видимому) evidently, obviously, apparently; (вероятно) probably
как видно — apparently, evidently
2. предик. безл. one can see; (перен.) it is obvious / evident / clear
несмотря на сумерки было ещё хорошо видно — although it was twilight one could still see quite well
поезда ещё не видно — the train is not yet in sight
конца ещё не видно — the end is nowhere in sight, the end is not yet in sight
всем было видно, что ... — it was obvious / clear to everyone that ...
как видно (из) — as is obvious / evident / clear (from)
как видно из сказанного — as the statement indicates
по всему видно, что — everything points to the fact that ...
♢ оно и видно — that's obvious, it is seen at a glance