входи́ть в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • I несов. неперех.1.

      Идя, вступать в помещение, появляться в нем.

      отт. Перемещаясь, оказываться в пределах чего-либо.

      отт. Пролегая, оказываться в пределах чего-либо (о дороге, тропинке и т.п.).

      2.

      Появляться в городе, селе и т.п., овладев данной территорией, населенным пунктом (о войсках, армии и т.п.).

      3.

      Проникать внутрь, вглубь чего-либо; втыкаться, вонзаться.

      отт. перен. Проникать в душу, в сознание, возбуждая какие-либо чувства.

      отт. перен. Охватывать кого-либо (о чувстве, состоянии и т.п.).

      4. перен.

      Вникать во что-либо, заниматься со вниманием чем-либо.

      5. перен.

      Являться составной частью чего-либо, включаться в состав чего-либо; находиться, содержаться.

      6. перен.

      Быть членом какого-либо коллектива, принимать участие в чём-либо.

      7. перен.

      Обращаться куда-либо или к кому-либо с ходатайством, просьбой или предложением.

      II несов. неперех.1.

      Вмещаться куда-либо, помещаться где-либо.

      2.

      Попадать в выемку, углубление (о предметах, вкладываемых во что-либо).

    • см. войти; вхожу́, вхо́дишь; нсв.

    • войти

      1. (вступать) enter; (из данного места внутрь) go* in; (извне в данное место) come* in; (в вн.) enter (d.); go* (into); come* (into)

      он вошёл — he entered; he went in; he came in

      войдём(те)! (туда) — let us go in!

      войдите! (ответ на стук в дверь) — come in!

      входить в зал — enter the hall; go* into the hall; come* into the hall

      входит Иванов (сценическая ремарка) — enter Ivanov

      входить в порт (о судне) — sail / steam into the port, enter the harbour; enter port

      2. (в вн.; умещаться) go* (into)

      это еле входит — it will hardly go in, it is a tight fit

      3. (в вн.; в состав) be a member (of); (принимать участие) take* part (in)

      4. (в вн.; вникать) enter (into), go* (into)

      входить в чьи-л. интересы — enter into smb.'s interests

      входить в состав (рд.) — form / be (a) part (of)

      входить в счёт — count

      входить в число (рд.) — be reckoned (among, with)

      входить в соглашение тв.) — enter upon an agreement (with)

      входить в контакт тв.) — come* into contact (with)

      входить в силу, входить в действие — come* into force, come* / go* into effect

      входить в сношения тв.) — enter into relations (with)

      входить в долги — get* / run* into debt

      входить в лета — get* on (in years)

      входить в моду — come* into fashion, become* fashionable

      входить в обиход, входить в быт — become* usual, become* the custom

      входить в привычку — become* a habit, grow* into a habit; get* / become* accustomed to smth.

      входить в колею — settle down, return to normal, get* back into a routine

      входить во вкус чего-л. — begin* to enjoy / relish smth., acquire a taste for smth.

      входить в роль — (begin* to) feel at home in one's role, enter into one's role

      входить в чьё-л. положение — understand* smb.'s position; sympathize with smb.

      входить в доверие к кому-л. — win* smb.'s confidence

      входить в поговорку — become* proverbial, pass into a proverb

      войти в историю — go* down in history

      входить в рассмотрение чего-л. — examine smth.

      входить с предложением — put* forward, или submit, a proposal; (на собрании и т. п.) bring* in a motion

      это не входит в расчёт — that does not enter the calculation; that doesn't come into it разг.

  • #входи́ть
  • #входи́ть это
  • #значение входи́ть
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #входить
  • #входить это
  • #как перевести входить на английский?
  • #перевод входить?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #входить с русского
  • #входить на анлийском
  • #на анлийский