let перевод на русский | Словник

    • 1

      [let] n

      1) сдача внаём

      to get a let for one's house — сдать дом внаём

      2) сдающееся внаём помещение

      3) разг. наниматель

      they can't get a let for their flat — они никак не найдут кому бы сдать свою квартиру

      [let] v (let)

      1. 1) пускать

      to let blood — пускать кровь

      they fought until their blood was all let — они сражались до последней капли крови

      2) (into) впускать

      to let smb into the waiting room — впустить кого-л. в приёмную

      to let smb into a club — принять кого-л. в клуб

      to let a piece of lace into a dress — сделать в платье кружевную вставку

      to let smb into a secret — посвятить кого-л. в тайну

      3) (out of, from) выпускать

      to let smb out of a room — выпустить кого-л. из комнаты

      to let the water out of the bathtub — выпустить воду из ванны, спустить ванну

      to let the water from the pond — спускать воду из пруда

      4) пропускать

      to let smb through a door — пропустить кого-л. в дверь

      let them through! — пропустите их!

      let me by, please I — дайте, пожалуйста, дорогу!, пропустите, пожалуйста!

      5) (at) шотл. стрелять, выпускать заряд или стрелу (в кого-л.)

      2. 1) сдавать внаём, в аренду

      to let land [a farm] — сдавать в аренду землю [ферму]

      to let the second floor for three months — сдать третий этаж на три месяца

      2) сдаваться внаём, в аренду

      to let — сдаётся (внаём) (надпись)

      how much does the house let for? — за сколько сдаётся дом?, какая арендная плата за дом?

      the house is to let — дом сдаётся

      3. эк. выдавать заказ на поставку, строительство и т. п. (фирме, предложившей наилучшие условия)

      to let a contract — заключить контракт (государства с фирмой и т. п.)

      to let the construction job to a new firm — после торгов поручить строительство новой фирме

      Ⅱ Б

      1. 1) to let smb do smth разрешить, позволить кому-л. (сделать) что-л.

      will you let me smoke? — можно /позвольте/ закурить?

      they will not let me pass — они меня не пропустят

      she wanted to stay but her father wouldn't let her — она хотела остаться, но отец ей не разрешил

      he never lets himself be pushed around — он не позволяет помыкать собой

      I was let to see him — мне дали возможность увидеть его

      live and let live — живи и давай жить другим

      2) to let smth do smth допустить, позволить, чтобы что-л. произошло

      don't let the fire go out — поддерживайте огонь, не дайте огню погаснуть

      shall we let the matter drop? — может быть, лучше об этом не говорить?; может быть, оставим эту тему?

      to let the rope run free — стравливать верёвку (альпинизм) [ср. тж 3]

      2. to let smb know /hear, etc/ smth дать знать, сообщить кому-л. что-л.; (по)ставить кого-л. в известность о чём-л.; дать кому-л. возможность убедиться в чём-л., увидеть, услышать что-л. и т. п.

      did he let you know what had happened? — он сообщил вам о случившемся?

      to let smb see smth — показать кому-л. что-л.; дать кому-л. возможность убедиться в чём-л.

      let him see that he is wrong — пусть он сам увидит /убедится/, что он неправ

      3. to let drop /fall, slip, etc/ smth выпустить, выронить, уронить, обронить, бросить что-л.

      to let fall the curtain — опустить занавес

      to let fall a word — обронить (неосторожное) слово

      to let drop a hint — бросить /сделать/ намёк

      to let slip smth — упустить что-л.

      to let slip an opportunity [a chance, an occasion] — упустить случай [шанс, возможность]

      to let fall a perpendicular on a lineмат. опустить перпендикуляр на прямую

      to let runмор. травить, раздёргивать [ср. тж 1, 2)]

      to let fly smth — бросить, швырнуть, выпустить что-л.

      to let fly a stone at a dog — запустить /бросить, пустить/ камнем в собаку

      to let fly a torrent of abuse — разразиться бранью /потоком проклятий/

      to let drive — бросить что-л. в кого-л.; замахнуться

      he let drive with his left fist — он замахнулся левым кулаком

      he let drive at me with a stone — он швырнул в меня камнем

      Ⅲ А

      как вспомогательный глагол в повелительном наклонении означает

      1) приказание или разрешение и т. п. пусть

      let him come in — пусть войдёт; впустите его

      let him get down to it at once — пусть он сейчас же принимается за дело

      let me see — where did I put my gloves? — постойте, куда же я дел /положил/ перчатки?

      let me carry your bag — давайте я понесу вам чемодан

      2) долженствование надо; пусть

      let it be done — это нужно сделать

      let not the reader be frightened — читатель не должен пугаться; пусть читатель не пугается

      let it be known that … — да будет известно, что …

      3) приглашение к совместному действию давай(те)

      let you and me try — давайте попробуем

      let's have a bite, shall we? — (может быть) закусим?; не закусить ли нам?

      don't let us quarrel — давай не будем ссориться

      4) предположение допустим, предположим, пусть; готов согласиться

      let AB be equal to CDмат. допустим, что /пусть/ AB равняется CD

      5) угрозу пусть только

      let him try! — пусть только попробует

      to let go — а) выпустить, отпустить; let go of my sleeve — не тяните (меня) за рукав!; let go your hold! — (от)пустите!; to let go an anchor — отдавать якорь; oh, let it go! — бросьте, не стоит думать об этом!; to let go a missile — выпустить снаряд; б) терять сцепление (гимнастика); в) пускать (машину)

      to let oneself go — а) дать волю себе /своим чувствам/; б) разойтись, вести себя раскованно или слишком вольно; в) запустить себя, не следить за собой (в отношении внешности, одежды и т. п.)

      let me [him] be, let me [him] alone — оставьте меня [его] в покое, не трогайте меня [его]

      you may well let it alone, you may well enough let it aloneамер. можете не беспокоиться, тут всё в порядке

      let him alone to do it — он с этим справится, это ему под силу [см. тж let alone]

      let it pass — не обращайте на это внимания

      let the incident pass — забудьте об этом (инциденте), не стоит обращать на это внимание

      to let the cat out of the bagсм. cat I

      let it all hang out — будем говорить откровенно; будем действовать в открытую

      2

      [let] n

      1. спорт. незасчитанная подача (в теннисе и т. п.); незасчитанное очко

      let! — «не считается!» (о подаче, теннис)

      2. арх. помеха, препятствие

      without let or hindrance — без помех, беспрепятственно

      [let] v (letted [letɪd], let) арх.

      мешать, препятствовать, служить помехой

    • [-lɪt, -lət] suff

      1. образует уменьшительные существительные:

      pondlet — прудик

      platelet — пластинка

      leaflet — листок

      piglet — поросёнок

      booklet — книжечка

      droplet — капелька

      2. встречается в названиях предметов, носимых на таких-то частях тела:

      necklet — горжетка

      armlet — нарукавник

      anklet — ножной браслет

Смотрите так же

  • #let
  • #let это
  • #как перевести let на русский?
  • #перевод let?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #let с английского
  • #let по русски
  • #на русский
  • #-let
  • #-let это
  • #как перевести -let на русский?
  • #перевод -let?
  • #-let с английского
  • #-let по русски