Ⅰ [əˈlɑːm] n
1. 1) тревога, сигнал опасности, предупреждение об опасности
false [midnight] alarm — ложная [ночная] тревога
alarm call /note/ — крик тревоги (у животных, птиц)
alarm reaction — физиол. стресс; тревожная реакция, реакция тревоги
to give /to sound, to beat, to raise/ the alarm — бить /поднять/ тревогу, давать сигнал тревоги, бить в набат
2) тревожная сигнализация, звуковой сигнал предупреждения
fire alarm — пожарная тревога
alarm signal — сигнал тревоги
alarm gong — мор. колокол громкого боя
3) сигнальный звонок, гудок
shrill alarm — резкий тревожный гудок
4) воен. боевая тревога
alarm post — место сбора по тревоге
alarm for instruction — учебная тревога
5) ист. призыв к оружию
2. будильник (тж alarm clock)
I slept right through the alarm — я не слышал звона будильника и поэтому проспал
3. смятение, страх; тревога
in alarm — в смятении, в страхе
to feel /to take/ alarm at smth — встревожиться из-за чего-л.
4. акцент (акцентированный удар ногой при продвижении вперёд — фехтование)
Ⅱ [əˈlɑːm] v
1. 1) поднять тревогу, дать сигнал тревоги; предупредить об опасности
2) воен. поднять по тревоге
to alarm the camp — поднять тревогу в лагере; поднять по тревоге лагерь
to alarm the guard — вызвать караул
to alarm for instruction — провести учебную тревогу
2. 1) встревожить, взволновать; напугать; насторожить; вызвать тревогу
to alarm profoundly [gravely] — глубоко [серьёзно] волновать
to be alarmed by rumours — взволноваться из-за слухов
to be alarmed at smth — встревожиться из-за чего-л., быть напуганным чем-л.
2) вспугнуть
to alarm the birds — вспугнуть птиц