[ˈevə] adv
1. когда-либо; когда бы то ни было
the best film we ever saw — лучший фильм, который мы когда-либо видели
have we ever met before? — мы с вами когда-нибудь раньше встречались?
hardly /scarcely/ ever — почти никогда, очень редко
he is seldom if ever a visitor — он бывает редко, можно сказать, почти не бывает
not then or ever — ни тогда, ни после
foxes are seldom if ever tamed — лисицы, если и становятся ручными, то очень редко
more than ever before — более чем когда-либо (раньше)
as good as ever — не хуже, чем раньше
the argument is as convincing as ever — аргумент не потерял своей убедительности
2. всегда, вечно
for ever — навсегда, навеки
for ever and ever — а) на вечные времена; б) церк. во веки веков
pedants will ever be carpring — педанты вечно придираются /никогда не перестанут придираться/
Shakespeare will ever be a great poet — Шекспир останется великим поэтом во все времена
3. эмоц.-усил.
1) в вопросительных и восклицательных предложениях:
who ever can it be? — да кто же это (может быть)?
who ever would have thought it! — кто бы мог (это) подумать!, кому бы это могло прийти в голову?!
did you ever? — разг. неужели?, слышали ли вы что-либо подобное?
where ever did I put my glasses? — куда же это я девал свои очки?
why ever didn't you ask them? — так почему же вы их не спросили?
as if he would ever do such a thing! — (как) будто он на это способен!
2) в сравнительных оборотах:
I shall do it as soon as I ever can — я сделаю это как только смогу /при первой возможности/
run as fast as ever you can — беги как можно быстрее
she is as good a girl as ever was — на свете не сыщешь девочки лучше неё
he works as well as ever a man could — лучше него работать просто невозможно
3) в отрицательных предложениях никогда
did you love him? — Not ever — вы его любили? — Нет, никогда
no man can ever understand you — никто никогда вас не сможет понять
nobody has ever done this before — этого никто никогда раньше не делал
I do not think we have ever met — мы, кажется, никогда не встречались
nothing ever happens in our village — в нашей деревушке никогда ничего не случается
4. эмоц.-усил. очень, чрезвычайно
he is ever such a rich man — он очень богатый человек, он баснословно богат
ever so — очень, чрезвычайно; гораздо, намного
this road is ever so much shorter — эта доро́га гораздо короче
he is ever so strong — он настоящий силач
he has ever so many friends — у него масса друзей
I like him ever so much — он мне очень нравится /очень по душе/
be the weather ever so bad … — как бы ни была плоха погода …
I waited ever so long — я ждал бесконечно долго /целую вечность/
thank you ever so much — большое вам спасибо, очень вам благодарен
5. в сочетаниях:
ever after — с тех пор (и до конца)
they married and lived happily ever after — они поженились и были счастливы всю жизнь
ever since — с тех (самых) пор, с того времени
I've known him ever since he was a boy — я знаю его с самого детства
ever and again, ever and anon — а) время от времени; б) то и дело, поминутно
♦ yours ever, ever yours — всегда ваш, преданный вам (перед подписью в конце письма)
for ever and a day — шутл. на всегда, навеки
[ˈevə-]
в сложных словах имеет значение постоянный:
everblooming — цветущий круглый год
evergreen — вечнозелёный
eversporting — непрерывно выщепляющий рецессивные формы (в генетике)