cut перевод на русский | Словник

    • 1

      [kʌt] n

      1. 1) порез; разрез

      a cut on the finger — порез пальца

      cuts on the face after shaving — порезы на лице после бритья

      2) резаная рана

      2. 1) резание

      2) глубина резания

      3. спец.

      1) разрез; пропил; выемка

      2) канал; кювет

      3) насечка (напильника)

      4. сильный удар (мечом, кнутом и т. п.)

      to make a cut at smb with a sword — нанести кому-л. удар мечом

      the boy got six cuts with a cane — мальчику нанесли шесть ударов тростью

      his face had been disfigured by a sabre cut — удар саблей изуродовал его лицо

      to give a horse a cut across the flank — хлестнуть лошадь по боку

      delayed [direct riposte] cut — задержанный [прямой ответный] удар (фехтование)

      flat cut — удар плашмя (фехтование)

      inside [upper] arm cut — удар по руке с внутренней [наружной] стороны (фехтование)

      5. 1) отрезанный кусок; вырезка; срез

      a cut from the jointкул. вырезка, филей

      breast cutкул. грудинка

      2) настриг (шерсти)

      3) отрез (материи)

      4) отрезок

      6. 1) очертание, абрис, контур

      2) профиль

      7. 1) покрой (платья)

      2) стрижка, фасон стрижки (волос)

      8. 1) сокращение, снижение; уменьшение

      a cut in prices [in salary] — снижение цен /зарплаты/

      2) сокращение; вырезка части текста; купюра

      to make cuts in a play [in a film] — делать купюры в пьесе [в фильме]

      9. путь напрямик, кратчайший путь (часто short cut)

      to take /to make/ a short cut — пойти кратчайшим путём

      10. оскорбление, выпад; насмешка; удар

      that was a cut at me — это был выпад против меня

      11. разг. прекращение знакомства

      to give smb the cut direct — не замечать кого-л.; порвать с кем-л.

      12. разг. пропуск (занятий, собраний и т. п.)

      attendance was compulsory, and no cuts were allowed — посещение было обязательным, и никакие пропуски не разрешались

      13. разг. доля (заработка, дохода, выигрыша, добычи и т. п.)

      his agent's cut is 20 per cent — агент взимает /берёт/ с него 20% (гонорара и т. п.)

      14. разг. отдельный номер на долгоиграющей пластинке (песня, музыкальное произведение)

      15. проф.

      1) грамзапись

      2) сеанс грамзаписи

      16. гравюра на дереве (доска или оттиск)

      17. карт. снятие (колоды)

      18. кино монтажный кадр

      19. пролёт моста

      20. стружка (станочная)

      21. хим. погон, фракция

      22. захват (с.-х. орудия)

      23. ж.-д. отцеп (вагона)

      24. горн. выруб

      25. эл. отключение нагрузки

      26. австрал., новозел. отделённая часть стада (коров, овец)

      27. австрал., новозел. разг. телесное наказание (особ. в школе)

      28. спорт.

      1) удар мяча на правую сторону поля (крикет)

      2) срезка мяча (теннис)

      a cut above — намного лучше; на целую ступень выше

      to be a cut above one's neighbour — быть на целую голову выше соседа

      a cut and thrust — пикировка, оживлённый спор

      the cut of smb's jib /of smb's rig/ — внешний вид кого-л.

      [kʌt] a

      1. разрезанный; срезанный; порезанный

      cut finger — порезанный палец

      cut flowers — срезанные цветы

      cut nails — подрезанные ногти

      cut velvetтекст. бархат с разрезным ворсом

      2. скроенный

      3. шлифованный; гранёный

      cut sugar — пилёный сахар

      4. сниженный, уменьшенный

      cut prices [expenditures] — сниженные цены [расходы]

      cut goods — уценённые товары

      5. кастрированный

      6. разг. подвыпивший

      7. сл. разведённый, разбавленный; с примесями, нечистый (часто о наркотиках)

      cut and dried /dry/ — заранее подготовленный; шаблонный, трафаретный (о мнении, доводах, планах и т. п.)

      [kʌt] v (cut)

      1. 1) резать, разрезать

      to cut smth in two — разрезать что-л. на две части

      to cut smth in half /into halves/ — разрезать что-л. пополам

      to cut smth to /in/ pieces — разрезать что-л. на куски

      to cut glass with a diamond — резать стекло алмазом

      this knife won't cut — этот нож не режет

      to cut around the defenceвоен. сделать прорыв с обходом противника

      2) нанести резаную рану

      I cut my finger — я порезал палец

      I cut myself — я порезался

      to cut open — рассекать

      to cut smb's head open — раскроить кому-л. череп

      the icy wind cut me to the bone — ледяной ветер пронизывал меня до мозга костей

      3) резаться (при помощи режущего инструмента)

      the butter was frozen hard and did not cut easily — масло сильно замёрзло, и его трудно было резать

      cheese cuts easily — сыр режется легко

      2. 1) срезать, отрезать

      to cut flowers — срезать цветы

      I'll cut away the dead leaves — я обрежу /срежу/ завядшие листья

      to cut a piece of cake [a slice of cheese] — отрезать кусочек пирога [сыра]

      2) нарезать

      to cut bread — нарезать хлеб

      to cut meat — резать мясо (за столом)

      3. стричь, подстригать

      to cut a hedge — подстригать (живую) изгородь

      to cut one's nails — стричь ногти

      to cut one's hair — подстригать волосы, стричься

      4. (тж cut down)

      1) сокращать, снижать; уменьшать

      to cut prices — снижать цены

      he cut his sleep down to five hours — он стал спать не более пяти часов

      2) сокращать путь, брать наперерез

      we cut across the field — мы пошли напрямик через поле

      3) сокращать, урезывать; делать купюру

      to cut a manuscript — сократить рукопись

      the soliloquies in “Hamlet” are long, so they are often cut in the theatre — в «Гамлете» монологи очень длинные, поэтому в театре их часто сокращают

      5. 1) вырезать

      to cut one's initials on a tree — вырезать свои инициалы на дереве

      2) кроить (тж cut out)

      to cut a pattern — сделать выкройку /патронку/

      to cut a coat — выкроить пальто

      his coat is well cut — у него пальто хорошего покроя

      6. 1) ударить; причинить острую боль

      he cut the man across the face — он ударил человека по лицу

      to cut a horse with a whip — стегать лошадь кнутом

      how this rope cuts! — как режет эта верёвка!

      2) огорчать, обижать; ранить

      what you say cuts me terribly — ваши слова меня ужасно огорчают

      to cut to the heart /to the quick/ — ранить /поразить/ в самое сердце; задеть за живое

      7. пересекать, перекрещивать

      the path cuts the meadow diagonally — тропинка пересекает луг по диагонали

      the lines cut one another — линии пересекаются

      this cuts across all my principles — это противоречит всем моим принципам; это идёт вразрез со всеми моими убеждениями

      8. перегрызать, прогрызать

      9. разг.

      1) удирать, убегать (тж to cut and run)

      I must cut — я должен бежать

      cut away now, I am busy — теперь беги, я занят

      cut! They are after you! — беги! Они гонятся за тобой!

      2) резко изменить направление, побежать в другую сторону

      cut back — вернуться

      be cut back home — он побежал обратно домой

      10. разг.

      1) переставать, прекращать

      cut the noise! — перестаньте шуметь!

      cut! — стоп!, довольно!, выключить камеру! (команда кинорежиссёра при киносъёмке)

      2) амер. лишать политической поддержки; голосовать против, вычеркнуть (чью-л.) кандидатуру

      11. разг. не замечать, не узнавать, игнорировать

      I took off my hat to her but he cut me dead — я поклонился ей, но она сделала вид, что не замечает /не узнаёт/ меня

      12. карт. снимать

      to cut for deal — снимать колоду для того, чтобы определить, кто должен сдавать

      to cut for partners — снимать колоду, чтобы определить партнёров

      13. делать антраша (в танцах)

      14. жив. выделяться, выступать слишком резко

      colours that cut — цвета /краски/, которые режут глаз

      15. новозел. разг. кончать, заканчивать, докончить

      16. тех.

      1) обрабатывать режущим инструментом, снимать стружку

      2) полигр. обрезать книжный блок

      3) сверлить, бурить

      17. стр. тесать, стёсывать

      18. эл. отключать, отсоединять

      19. радио

      1) отстраиваться

      2) переключать с одной программы на другую

      20. горн. подрубать, делать вруб

      21. вет. засекаться

      Ⅱ А

      1. 1) косить (траву); жать (хлеба); убирать (урожай)

      to cut the hay — косить сено

      to cut the corners — обкашивать углы поля (при уборке хлебов)

      2) давать (какое-л.) количество (при срезке и т. п.)

      one acre of good grass will cut three tons of hay — с одного акра хорошего луга можно накосить три тонны сена

      3) давать настриг

      this breed cuts heavy fleece — эта порода даёт хороший настриг

      2. валить, рубить (лес)

      to cut clear — вырубать дочиста, сводить лес (сплошной вырубкой)

      3. 1) прорубать, прокладывать (дорогу и т. п.)

      to cut a tunnel through a mountain — прорубить туннель в горе

      to cut one's way — продвигаться, пробираться; прокладывать дорогу

      the ships cut their way slowly — корабли медленно шли вперёд

      to cut one's way through a crowd — протискиваться через толпу

      2) рассекать, разрезать (воду, воздух)

      ship cutting the waves — корабль, рассекающий волны

      4. 1) шлифовать, гранить (камни)

      2) высекать (из камня)

      to cut a figure in stone — высечь фигуру из камня

      to cut steps in a rock — высечь ступени в скале

      his features were finely cut — у него было точёное лицо

      3) резать (по дереву); вырезать (из дерева)

      5. резаться, прорезываться (о зубах)

      the baby is cutting its teeth — у ребёнка прорезываются зубы

      6. разг. разбавлять (спиртные напитки и лекарства)

      7. спорт. срезать (мяч)

      8. спец. кастрировать (животное)

      9. сл. победить (на конкурсе и т. п.)

      10. записывать или записываться на пластинку или плёнку

      to cut a record [a tape] — а) записывать на пластинку [плёнку]; б) записываться на пластинку [плёнку]

      to cut loose — а) освобождать; to cut a boat loose — отвязать лодку; to cut oneself loose from one's family — порвать с семьёй; б) разойтись, чувствовать себя свободно; you just ought to see him when he cuts loose — посмотрели бы вы на него, когда он разойдётся

      to cut short — обрывать, внезапно прерывать

      to cut smb short — оборвать кого-л.

      to cut a speech short — внезапно прервать выступление

      to cut a long story short — короче говоря

      to cut a loss /one's losses/ — вовремя прекратить невыгодное дело

      to cut the record — побить рекорд

      to cut faces — гримасничать, делать гримасы

      to cut a dash — а) иметь заметную внешность, выделяться; б) бахвалиться, рисоваться

      to cut a swath /a gash/амер. рисоваться, важничать

      to cut high shinesамер. сл. совершить что-л. необыкновенное

      to cut the stringамер. свободно действовать, не стесняться в поступках

      to cut the hair — спорить о мелочах; вдаваться в ненужные подробности

      to cut the mustardамер. подходить во всех отношениях

      to cut a signамер. увидеть что-л., наткнуться на что-л.

      to cut both ways — быть обоюдоострым

      that cuts both ways — это обоюдоострый аргумент; это палка о двух концах

      to cut one's teeth on smth на чём-л. собаку съесть

      to cut one's wisdom-teeth /eye-teeth/ — стать благоразумным, приобрести жизненный опыт

      to cut one's eyeамер. посмотреть косо, бросить косой взгляд

      to cut the bag openамер. проговориться, выдать (секретные) сведения

      to cut and thrust — пикироваться

      to cut and contrive — жить по средствам, сводить концы с концами

      to cut and come again — есть много, с аппетитом (особ. мясо) [см. тж cut-and-come-again]

      to cut it fine — а) попасть в последнюю минуту; he never misses his train in the morning, but he always cuts it fine — он никогда не опаздывает по утрам на поезд, но всегда поспевает в последнюю минуту; б) рассчитать, сделать абсолютно точно; в) оставить (себе) в обрез

      to cut it too fat хватить через край; перегнуть палку

      2

      [kʌt] n редк.

      жребий

      to draw cuts — тянуть жребий

Смотрите так же

  • #cut
  • #cut это
  • #как перевести cut на русский?
  • #перевод cut?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #cut с английского
  • #cut по русски
  • #на русский