Ⅰ [ˈfɪŋgə] n
1. 1) палец; перст
index finger — указательный палец
middle finger — средний палец
the ring finger — безымянный палец
little finger — мизинец
finger notation — муз. аппликатура
the finger of Fate [of God] — перст судьбы [перст божий]
they can be counted on the fingers of one hand — их можно пересчитать по пальцам
to twist one's fingers — ломать пальцы (в волнении, горе)
to eat smth with one's fingers — есть что-л. руками
I never laid a finger on her! — я её никогда и пальцем не тронул!
2) палец (перчатки и т. п.)
2. 1) стрелка часов
2) указатель на шкале
3. 1) ширина пальца (как мера длины, около 3/4 дюйма)
two fingers of gin — джина на два пальца (отмеривается на стакане)
2) фингер; длина пальца (около 41/2 дюйма, ≈ 11,4 см)
3) чуточка
just a finger of bread — маленький кусочек хлеба
4. муз. туше
she has a very good finger — у неё прекрасное туше
5. тех. (направляющий) палец; штифт
6. фарм. палочка лекарственного растения
finger of rhubarb — палочка ревеня
7. грубый жест; ≈ кукиш
♦ by a finger's breadth — еле-еле
his fingers are all thumbs — он очень неловок /неуклюж/; ≈ у него всё из рук валится
to be finger and thumb — быть закадычными /неразлучными/ друзьями
finger on the wall — а) библ. рука на стене; б) зловещее предзнаменование
to burn one's fingers, to get one's fingers burned, to put one's fingers in the fire — поплатиться за непрошенное вмешательство; ≈ обжечься на чём-л.
to dip /to put/ one's finger in smth — вмешиваться во что-л.
to have a finger in smth — участвовать в чём-л.; иметь касательство к чему-л.; вмешиваться во что-л.
to have a finger in the pie — быть замешанным в чём-л.; приложить руку к чему-л.
to cock one's little finger — пить, напиваться
to give smb the finger — обмануть чьи-л. ожидания
nothing that I can put my finger on — ничего определённого, ничего точного, ничего реального
to let slip between /through/ one's fingers — упустить что-л.
not to lift /to move, to raise, to stir/ a finger — и пальцем не пошевелить, палец о палец не ударить
to look through one's fingers — смотреть сквозь пальцы
his fingers itch — у него руки чешутся (сделать что-л.)
to rap smb's fingers — наказать кого-л., сделать кому-л. выговор, дать нагоняй
to snap one's finger at smb, at smth — смотреть с презрением на кого-л., на что-л.; игнорировать кого-л., что-л.
to stick in /to/ smb's fingers — прилипать к рукам (особ. о деньгах)
to turn /to twist, to wind/ smb round one's (little) finger — помыкать кем-л.; ≈ вить верёвки из кого-л.
with a wet finger — с лёгкостью, без труда
to work one's fingers to the bone — работать не покладая рук
to keep one's fingers crossed — складывать пальцы крестообразно (от дурного глаза)
keep your fingers crossed — тьфу, тьфу, не сглазьте!
finger on the button — амер. полит. «палец на кнопке», готовность развязать ядерную войну
finger in the dike — отчаянная попытка спасти положение
Ⅱ [ˈfɪŋgə] v
1. трогать, прикасаться пальцами; вертеть в руках (тж finger over)
to finger through the cards — перебирать карты
she fingered the rich silk — она пощупала плотный шёлк
2. 1) играть на музыкальном инструменте
to finger a piano [a guitar] — бренчать на рояле [на гитаре]
2) муз. указывать аппликатуру
3. сл. воровать, красть
to finger smb's money — присваивать чужие деньги
4. 1) указывать (пальцем); устанавливать (личность, причину и т. п.)
2) сл. опознать кого-л.; донести на кого-л. (полиции); ≈ указать пальцем