[maɪˈself] pron
1. refl
1) себя, себе, собой, -сь, -ся (о 1-м л. ед. ч.)
I washed [dressed] myself — я умылся [оделся]
I hurt myself — я ушибся
I tired myself out — я замучился
I came to myself in a strange room — я очнулся в незнакомой комнате
2) себя, себе, собой (о 1-м л. ед. ч.)
I never spare myself — я себя не жалею, я не жалею своих сил
I tired myself out working hard — я измучил себя тяжёлой работой
I am not speaking for myself — я говорю не за себя /не от своего лица/
3) сам, один
(all) by myself — один, одна [см. тж 2, 3)]
I was there all by myself — я был там совсем один
I very often walk by myself — я очень часто брожу один
2. emph
1) сам, сама (о 1-м л. ед. ч.)
I myself said so, I said so myself — я сам сказал это
I drive the car myself — я сам вожу машину
I myself do not believe it — сам я этому не верю; что касается меня, я (тоже) не верю этому
2) я
as for myself — что касается меня
one of our party and myself started on an expedition — один из нашей группы /партии/ и я отправились в экспедицию
to myself, mountains are the beginning and the end of all natural scenery — для меня главное во всяком пейзаже — это горы
3) сам, самостоятельно
(all) by myself — один, сам, самостоятельно, без посторонней помощи [см. тж 1, 3)]
I can do it by myself — я один могу это сделать
4) разг. я (сам)
that poor boy was myself — этим бедным мальчиком (о котором шла речь) был я (сам)
myself will decide it — прост. я сам решу это
♦ I am not quite myself today — мне сегодня что-то не по себе
I was not myself — я был сам не свой
I am quite myself again — я снова (теперь) пришёл в норму /в себя/
I know better than most how to keep myself to myself — я, не в пример многим другим, не лезу в чужие дела /никому не навязываюсь/
another myself — уст. второе «я»