grass перевод на русский | Словник

    • 1

      [grɑːs] n

      1. 1) трава

      blade of grass — стебелёк травы, травинка

      to cut the grass — косить траву /луг/

      2) дёрн

      2. 1) бот. злак

      grass family — семейство злаковых, злаки (Gramineae)

      2) прост. спаржа

      3. pl редк. травинки

      some grasses were caught in her hair — в её волосах запуталось несколько травинок

      4. 1) лужайка; газон; луг

      grass shears — газонные ножницы

      the flower beds and grasses were carefully manicured — цветочные клумбы и газоны были в идеальном порядке

      keep off the grass! — по газонам не ходить! [ср. тж ]

      twenty acres of grass — двадцать акров покосных угодий

      to lay down in grassс.-х. залужать

      2) пастбище, выгон

      out at grass — на пастбище

      to put land under grass — пустить землю под пастбище

      to take a horse off grass — перевести лошадь с подножного на сухой корм

      5. 1) горн. земная поверхность

      grass crop — выход (пласта), обнажение

      at grass — на поверхности земли, не в шахте

      to bring to grass — выдать на-гора

      to come to grass — выйти на поверхность земли, выйти из шахты

      2) прост. земля

      6. сл.

      1) марихуана

      2) гашиш

      between /betwixt/ grass and hayамер. в юношеском возрасте

      come off the grass! — а) брось задаваться!; б) брось преувеличивать!; не ври!; в) не вмешивайтесь не в свои дела; [ср. тж 4, 1)]

      to cut the grass from under smb's feet — выбить у кого-л. почву из-под ног; сорвать чьи-л. планы

      to cut one's own grass — самому зарабатывать средства на жизнь

      to eat one's corn in the grass — проживать свои будущие доходы

      to hear the grass grow — слышать, как трава растёт; отличаться остротой восприятия

      grass does not grow under his [her] feet — он [она] не теряет времени даром

      to let no grass grow under one's feet — действовать быстро и энергично; не терять времени попусту; не откладывать дела в долгий ящик

      to let the grass grow under one's feet — быть бездеятельным, действовать медленно /неэнергично/, терять время попусту; сидеть сложа руки; сидеть у моря и ждать погоды

      to be /to run/ at grass — а) пастись, быть на подножном корму; б) быть на отдыхе /на каникулах/; в) быть без дела /без работы/; быть не у дел

      to put /to send, to turn out/ to grass — а) выгнать в поле, на подножный корм, пустить пастись; б) отпустить на каникулы; отправить домой; в) уволить, выгнать, отстранить от работы; г) повалить, свалить

      to go to grass — а) быть сбитым с ног; б) умереть, скончаться; в) = to be at grass

      go to grass! убирайся к чёрту!

      [grɑːs] v

      1. 1) засевать травой; обкладывать дёрном

      to grass a field — засеять поле травой

      2) порасти, зарасти травой

      the old path was grassed over — старая дорожка заросла травой

      2. 1) пастись

      2) выгонять на пастбище

      3. 1) расстилать на траве лён, пеньку (для отбелки)

      2) растянуться на траве

      4. разг.

      1) сбить с ног, свалить на землю

      the blow which grassed him — удар, сбивший его с ног

      2) подстрелить (птицу)

      3) вытащить на берег (рыбу)

      5. горн. выдавать на-гора

      6. полигр. выполнять нерегулярную, подённую работу

      2

      [grɑːs] n сл.

      доносчик, ябеда

      [grɑːs] v сл.

      доносить; «капать»; ябедничать (тж grass on)

Смотрите так же

  • #grass
  • #grass это
  • #как перевести grass на русский?
  • #перевод grass?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #grass с английского
  • #grass по русски
  • #на русский