[pɜː, pə] prep
1. указывает на количество, приходящееся на определённую единицу в, на, с, за
23 miles per hour — 23 мили в час
£300 per ton — 300 фунтов за тонну
how much is it per pair? — сколько за пару?
to spend a certain sum per head per year — тратить определённую сумму в год на (каждого) человека
2. указывает на способ пересылки или передачи по, через; передаётся тж твор. падежом:
per post — по почте
per steamer — пароходом
per Mr. Smith — (послано) через господина Смита
per carrier — через посыльного
3. (часто as per) согласно
(as) per margin — как (указано) на полях
as per instructions — согласно инструкциям
as per invoice — в соответствии с накладной
per procurationem — по доверенности, по полномочию (употр. в сокр. форме per pro, p. p. — часто в подписях на документах)
Brown & Co. p. p. A. White — по доверенности фирмы «Браун и Ко» подписал А. Уайт
4. в сочетаниях:
per accidens — случайно
per fas et /aut/ nefas — правдами и неправдами
per saltum — сразу, одним махом
per se — а) сам(о) по себе; б) по существу
(as) per usual — шутл. по обыкновению
[pɜː-, pə-] pref
1. выделяется в составе некоторых слов романского происхождения:
perambulate — расхаживать
perturb — беспокоить, тревожить
percussion — столкновение, удар
permit — разрешить
2. встречается в некоторых словах со значением посредством, в виде:
perchance — случайно
perforce — по необходимости
perhaps — возможно
3. образует названия химических веществ с максимальным содержанием такого-то элемента:
peroxide — перекись
permanganate — перманганат
perhydrol — пергидроль