short holiday [visit] — короткий /недолгий, непродолжительный/ праздник [визит]
short life — а) короткая жизнь; б) тех. быстрый износ
short address — короткое /краткое/ обращение /послание/
short memory — короткая память
short burst — короткая очередь (из автоматического оружия)
short turns — короткие номера (программы)
short bound — воен. бросок
short vowel — лингв. а) гласная буква со знаком краткости; б) краткий гласный
short letter — см. short vowel а)
short syllable — стих. краткий слог
a short time ago — недавно
in a short time — вскоре, скоро
at /on/ short notice — а) незамедлительно, тотчас же, сразу же, в короткий срок; б) воен. по первому требованию
to make short work of /редк. with/ smth — быстро справиться /разделаться, покончить/ с чем-л.
at short intervals — с короткими /небольшими/ промежутками
2) краткосрочный
short bill — краткосрочный вексель
short loan /money/ — краткосрочная ссуда
short service — воен. краткосрочная служба
to be paid at short sight /at a short date/ — подлежать уплате /оплате/ в короткий срок
4. 1) краткий, сжатый
short title — а) краткое наименование (закона); б) воен. условное обозначение документа
to be short and to the point — говорить кратко и по существу
2) кинокороткометражный
short motion picture /film/ — короткометражный кинофильм
5. 1) урезанный; неполный
short time — неполный рабочий день
workers were put on short time — рабочие были переведены на неполный рабочий день
short hours of work — сокращённые часы работы
short measure — ком. неполная мера, недомер
short weight — ком. неполный вес, недовес
short shipment — ком. недогруз
2) неполный, примерный
a short ten miles — каких-то /примерно/ десять миль
a short five minutes — всего пять минут
3) некомплектный, неукомплектованный
6. 1) скудный, бедный
short allowance [rations] — скудное содержание [скудный паёк]
short purse — тощий кошелёк; безденежье
to be /to go/ on short commons /rations/ — недоедать, жить впроголодь
supplies run /fall/ short — запасы кончаются /истощаются/
2) недостаточный; испытывающий нехватку(чегол.)
to be short of /in/ food [of /in/ money] — испытывать недостаток /нехватку/ в пище [в деньгах]
to be short in weight — весить меньше нормы
to be short in proofs — иметь недостаточно доказательств
to be short of /in/ breath — задыхаться, тяжело дышать; запыхаться
to be short of /in/ words — не находить (нужных) слов
to run short arguments — исчерпать доводы
he's not far short of thirty — ему немногим меньше тридцати (лет)
he's short on brains — ≈ он звёзд с неба не хватает
to be short in one's payments [accounts] — недоплатить, не выплатить полностью
3) неудовлетворительный
short bran — с.-х. плохо высеянные отруби
7. 1) ком.продающийся без покрытия
short sale — продажа на срок без покрытия
2) бирж.разг.играющий на понижение
Ⅱ
1. 1) резкий, грубый, отрывистый
short answer [person, manner] — резкий ответ [человек, резкая манера]
to be short with smb — быть резким /грубым/ с кем-л.
to speak in short accents — говорить в резких тонах
2) резкий и сухой(о кашле)
2. разг.крепкий, неразбавленный
short drink, something short — спиртное
3. 1) рассыпчатый
short pastry — рассыпчатое /песочное/ пирожное
2) ломкий, хрупкий
short metal — ломкий /хрупкий/ металл
to work short — быть хрупким в обработке
♦
short and — знак & (типографский знак союза «и»)
short views — близорукость, недальновидность
to take short views /a short view/ of a subject [of a matter /of an affair/] — проявлять недальновидность при рассмотрении вопроса [дела]; рассматривать вопрос [дело] с точки зрения непосредственных результатов
short and sweet (like a donkey's gallop) — шутл. а) краткий и выразительный; б) коротко и ясно
short blast — воен. дульная волна
to do smth in short metre — сделать что-л. в два счёта
one's hand /arm/ is short — ≈ руки коротки
a short horse is soon curried — посл.≈ с небольшим делом легко справиться
to have smb by the short hairs — амер.сл. зажать кого-л. в кулак; взять кого-л. за горло
Ⅲ [ʃɔːt] adv
1. резко, круто; внезапно, неожиданно
to stop /to pull up/ short — неожиданно /внезапно, резко/ остановиться
to turn (round) short — резко /круто/ обернуться
to pull a horse up short — резко натянуть поводья, круто осадить коня
to take smb (up) short — а) застать кого-л. врасплох, напасть на кого-л. неожиданно; the wind took us (up) short — ветер налетел неожиданно /внезапно/; б) обрывать, прерывать кого-л.; не дать кому-л. договорить
to break off short — а) кончить неожиданно; б) кончиться неожиданно
2. преждевременно, до срока
to cut smb's life [smb's career] short — преждевременно оборвать чью-л. жизнь [чью-л. карьеру]
to cut the course of events short — оборвать ход событий, не дать событиям прийти к их естественному завершению
to cut a speech short — прервать речь, не дослушав до конца
to cut the speaker short — прервать оратора /говорящего/
3. коротко
to cut a stick [a rope] short — укоротить /коротко обрезать/ палку [верёвку]
to cut one's hair [one's nails] short — коротко остричь волосы [ногти]
to dress short — носить короткие платья
to wear one's hair short — носить короткие волосы
4. 1) близко, недалеко, на близком расстоянии
2) не доходя, не достигнув
the shells fell short (of the mark) — снаряды ложились с недолётом
to fall short of one's duty — не выполнить своего долга
to come /to fall/ short of smb's hopes [smb's expectations] — не оправдать чьих-л. надежд [чьих-л. ожиданий]
to come /to fall/ short of smb's dreams — разочаровать кого-л.