Ⅰ [ˈbeɪbɪ] n
1. 1) младенец, ребёнок, дитя
baby's formula — детская питательная смесь
2) детёныш (особ. у обезьян)
2. 1) малыш, самый маленький (в семье и т. п.)
mother's baby — мамин любимчик, маменькин сынок
the baby of the family — младший в семье, «наш малыш»
Baby of the House — разг. «дитя» палаты общин, самый молодой член парламента
2) разг. малыш, малютка; крошка, детка (в обращении)
3. инфантильный человек
he is a regular baby — он сущий младенец
4. разг. (хорошенькая) девушка или молодая женщина (тж sugar baby)
she is my baby — это моя девушка
5. разг. парень, малый, детина
6. разг.
1) детище, порождение, творение (об изобретении, проекте и т. п.)
2) предмет, вещь
is that car there your baby? — вот эта машина — ваша?
♦ to play the baby — ребячиться; дурачиться
to give smb to hold /to carry/ the baby — а) переложить ответственность на кого-л.; б) связать кого-л. по рукам и ногам
to send a baby on an errand — заранее обрекать дело на провал
I was left holding the baby — ≈ всю ответственность взвалили на меня; расхлёбывать кашу пришлось мне
Ⅱ [ˈbeɪbɪ] a
1. детский, младенческий
baby clothes — приданое для новорождённого; одежда для детей младшего возраста
2. ребяческий, ребячливый; инфантильный
baby act — ребяческий /несерьёзный, легкомысленный/ поступок [см. тж baby act]
3. 1) маленький
baby elephant — слонёнок
baby sister — (младшая) сестрёнка
2) разг. небольшого размера, малых габаритов; малоформатный; маломощный
baby moon — искусственный спутник (Земли)
baby car — малолитражный автомобиль
baby tank — воен. танкетка
baby plane — ав. авиетка
baby spot(-light) — кино малый линзовый кинопрожектор «бэби»
Ⅲ [ˈbeɪbɪ] v
1. обращаться (с кем-л.) как с ребёнком; баловать (кого-л.)
she babied him through all the years — она нянчилась с ним долгие годы
2. обращаться с осторожностью