line перевод на русский | Словник

    • 1

      [laɪn] n

      1. 1) линия (тж мат.)

      straight [bent, curved] line — прямая [изогнутая, кривая] линия

      to draw a line from A to B — провести линию от A до B [ср. тж ]

      contour lineгеогр. изобата

      line of forceфиз. силовая линия

      line of sight — а) линия прямой видимости; б) астр. прямая от звезды до Земли

      line of aimвоен. линия прицеливания

      line of bomb releaseвоен. линия бомбометания

      2) иск. линия; линии, контур

      line and colour — контуры и тона (картины)

      to translate life into line and colour — передать /изобразить/ жизнь с помощью карандаша и красок

      the clearness /purity/ of line in an artist's work — ясность /чистота/ линий /рисунка/ в работе художника

      3) черта, штрих

      line testкино проба рисованного движения на киноэкране

      4) муз. линейка

      5) черта, особенность, штрих

      the lines of his character are quite clear — черты его характера ясны

      2. 1) верёвка, бечёвка

      horse line — коновязь

      to hang (out) clothes on a line — повесить бельё на верёвку

      2) провод

      line communication, line transmission — проводная связь; передача сообщений по проводам

      3) леса (удочки)

      to be clever with rod and line, to throw a good line — быть хорошим рыболовом

      4) мор. линь

      5) поэт. нить (паутины)

      3. граница, пограничная линия; предел

      boundary line — пограничная линия

      line of demarcation — демаркационная линия

      to cross the line into Canada — перейти через границу Канады (из США)

      to overstep the line of smth — перейти границы чего-л.

      to go over the line — а) переходить границу; б) переходить границы (дозволенного и т. п.)

      4. 1) морщина, складка (кожи)

      face covered with deep lines — лицо, изборождённое глубокими морщинами

      2) линия ладони

      line of fortune — линия судьбы

      5. pl

      1) контур, очертания; обводы (корабля и т. п.)

      good lines of the face — красивый абрис лица

      the savage lines of the mouth — суровое очертание рта

      the severe lines of Norman architecture — суровые линии /очертания/ нормандской архитектуры

      2) план, теоретический чертёж

      6. 1) ряд, линия

      a line of trees [of chairs, of houses] — ряд деревьев [кресел, домов]

      a long line of low hills — длинный ряд /длинная цепь/ невысоких холмов

      2) строй, ряд

      to stand in (a) line — выстроиться или стоять в ряд

      to draw up in line — построить в ряд

      3) воен. развёрнутый строй

      4) мор. строй фронта

      5) очередь, хвост (в магазине и т. п.)

      7. тех.

      1) конвейер, поточная линия (тж assembly line)

      2) трубопровод

      feed lineс.-х. трубопровод для подачи кормов

      8. 1) линия связи

      telegraph [telephone] line — телеграфная [телефонная] линия

      long-distance line — междугородная или международная линия

      party [shared] line — спаренные телефоны; общий провод у нескольких абонентов

      hot lineсм. hot line

      line engaged /амер. busy/! — линия занята! (в ответ на заказ номера по телефону)

      hold the line! — не вешайте трубку!, не разъединяйте!

      the line is bad — плохо слышно

      2) линия сообщения

      air line — воздушная линия

      a new bus line — новая автобусная линия

      steamship line — пароходная линия

      communication lines — пути сообщения

      lines of communication — коммуникации

      3) линия электросети

      line barэл. контактный рельс; собирательная шина

      4) ж.-д. рельсовый путь

      single line — однопутная линия

      broad-gauge line — ширококолейный путь

      main line — главный путь

      branch line — железнодорожная ветка

      to fall from a train onto the line — упасть с поезда на рельсы

      to go off the line — сойти с рельсов (о поезде)

      9. 1) (the line или the Line) экватор

      under the line — на экваторе

      to cross the line — пересечь экватор

      2) редк. меридиан или параллель (на географической карте)

      10. 1) направление; курс, путь

      line of march — маршрут, путь следования

      line of fire [of advance] — направление стрельбы [наступления]

      line of retreat /of withdrawal/ — путь отхода

      line of flight — траектория полёта

      2) направление, ход

      line of argument — последовательность доводов; ход доказательства

      different lines of thought — разный ход мысли, разный подход (к чему-л.)

      a new line in fashion — новое направление в моде

      3) образ действий; линия поведения

      to take a strong /firm/ line over smth — а) держаться твёрдой линии в каком-л. вопросе; б) действовать энергично

      to go on wrong lines — пользоваться ошибочными /неправильными/ методами

      proceed on /along/ these lines until further notice — продолжайте /действуйте/ таким же образом до получения дальнейших указаний

      4) полит. линия (партии); (политический) курс

      general line of the Party — генеральная линия партии

      hard [soft] line — жёсткий [мягкий] курс

      11. 1) происхождение, родословная, линия; генеалогия, семья

      male [female] line — мужская [женская] линия

      line of consanguinity — кровное родство

      ascending [descending] line — родство по восходящей [нисходящей] линии

      collateral /transversal/ line — родство по боковой линии

      a descendant in a direct [in the male] line — потомок по прямой [по мужской линии]

      to come of a good line — происходить из хорошей семьи

      the last of his line — последний в его роде

      2) очерёдность (наследования, получения); перспектива (унаследовать или получить что-л.)

      to be third in line for the throne — быть третьим в очерёдности престолонаследования

      to be in line for promotion — быть (первым) кандидатом на выдвижение

      to be in line for the presidency — а) иметь (хорошие) шансы стать президентом; б) быть преемником президента (в случае его смерти или инвалидности)

      3) с.-х. генеалогическая линия (животного; тж line of breeding)

      pure-bred [inbred] line — чистопородная [инбредная] линия

      12. 1) строка

      page 5, line 4 — страница пятая, строка четвёртая

      to read between the lines — читать между строк

      drop /send/ me a few lines — черкните мне несколько строк

      2) короткая записка

      just a line to say that all goes well — несколько слов, чтобы только сказать, что всё благополучно

      3) стих, строчка стиха

      4) pl стихи, стихотворение

      5) pl школ. «строчки», дополнительное задание (стихи, назидание и т. п., которые школьник должен переписывать в наказание за что-л.)

      13. pl театр. роль, слова роли

      the actor was not sure of his lines — актёр нетвёрдо знал роль

      14. 1) pl разг. свидетельство о браке (тж marriage lines)

      2) медицинское свидетельство

      15. род занятий, род деятельности; специальность; область интересов

      what is his line? — а) чем он занимается?; б) чем он интересуется?

      in [out of] smb's line — соответствующий [не соответствующий] чьим-л. интересам /склонностям и т. п./

      this is not in my line — это не по моей части

      line of businessтеатр. амплуа актёра

      line of dutyвоен. исполнение служебного долга

      in line of duty — при исполнении служебных обязанностей; на посту

      line of responsibility — сфера компетенции

      geology is his particular line — геология — предмет его особого интереса

      16. ком. ассортимент; партия товаров; серия изделий

      line of goods — ассортимент товаров

      the shop has a cheap line in felt hats — в магазине ассортимент дешёвых фетровых шляп

      the store carries a full line of small tools — магазин имеет большой выбор /полный ассортимент/ ручных инструментов

      17. pl судьба

      hard lines! — вот это не повезло! (выражение сочувствия)

      18. воен.

      1) линия фронта; оборонительный рубеж

      the front line — линия фронта

      the enemy's lines — расположение противника

      line of defence /of resistance/ — оборонительный рубеж

      line of departure — исходный рубеж (для наступления)

      line of contact — рубеж соприкосновения

      2) укреплённая линия

      the Maginot line — линия Мажино

      19. (on) сведения, информация

      to give smb line on smth, smb — информировать кого-л. о чём-л., ком-л.

      to get a line on smb, smth — разузнать /получить сведения/ о ком-л., чём-л.

      20. 1) черта (в играх)

      the ball crossed the line — мяч за чертой /перешёл черту/

      on the line! — на линию! (команда — фехтование)

      2) нападающие (в амер. футболе)

      21. воен.

      1) пехотные части (в Великобритании)

      2) амер. строевые войска (тж line troops)

      line training — строевая подготовка

      line battalion — линейный батальон

      line officer — строевой офицер

      22. линия (мера длины; 2,1 мм)

      23. тлв. строка (изображения)

      line frequency — частота строк

      on the line — а) где-то между, нечто среднее; б) на уровне глаз зрителя (о картине); a picture on the line — картина на выставке, повешенная на уровне глаз зрителя; в) в опасности; to put one's reputation on the line — поставить под удар свою репутацию; г) наготове; под рукой

      to lay /to put/ it on the line — а) заплатить (наличными); раскошелиться; отслюнить (сумму); б) высказаться определённо, выложить всё начистоту

      in line — а) в одну линию, в ряд

      in line with — в согласии, в соответствии с (чем-л.)

      it isn't in line with my ideas at all — это совершенно не соответствует моим представлениям /замыслам/

      to bring smb into line — убедить кого-л. согласиться или сотрудничать (с кем-л.)

      to come into line with smb — согласиться с кем-л.; сотрудничать с кем-л.

      to ride the line, to take /to keep to/ one's own line — действовать самостоятельно и независимо

      out of line — а) не соответствующий обычной практике, общепринятым нормам и т. п.; to step out of line выходить за рамки принятого, дозволенного и т. п.; нарушать правила, традиции и т. п.; б) дерзкий, непочтительный

      to act out of line — грубить; скандалить; вести себя вызывающе

      down the line — а) во всём, во всех отношениях; б) в конце концов, в конечном счёте; когда-нибудь в будущем

      by line and level, by rule and line — очень точно; аккуратно, методично

      all along the line — во всём, во всех отношениях

      to draw the line — а) провести границу; to find it hard to draw the line — не знать, где провести границу /черту/; б) остановиться перед чем-л.; не пойти на что-л.

      he draws the line at armed intervention — он никогда не пойдёт /не решится/ на вооружённое вторжение

      to draw a line — подвести черту (под чем-л.), положить предел (чему-л.); [ср. тж 1, 1)]

      to draw a line under World War II — подвести черту под Второй мировой войной

      to shoot a line — хвастаться; выхваляться

      to give smb line enough — оставить кого-л. временно в покое, предоставить кому-л. на время видимость свободы (чтобы затем поймать его)

      to toe the line — а) спорт. встать на стартовую черту; б) подчиняться дисциплине, строго придерживаться правил; в) поддерживать взгляды /программу/

      as straight as a line, right as a /any/ line — честный, прямой, откровенный

      [laɪn] v

      1. проводить линии; линовать (тж line off, line out)

      to line a paper — разлиновать бумагу

      a face lined with care — лицо, изборождённое морщинами забот

      2. строить, выстраивать в ряд, в линию; устанавливать в ряд

      to line troops along a road — выстроить войска вдоль дороги

      many streets are lined with trees — вдоль многих улиц посажены деревья

      3. стоять, тянуться вдоль (чего-л.)

      crowds of people lined the kerbs — вдоль тротуаров стояли толпы людей

      4. тех. центрировать, выравнивать, правильно устанавливать (обыкн. line up)

      5. редк. завязывать, обвязывать бечёвкой, проволокой

      6. амер. редк. удить

      2

      [laɪn] v

      1. 1) класть на подкладку, подбивать

      to line an overcoat with silk — поставить пальто на шёлковую подкладку

      2) служить подкладкой

      2. 1) обивать, обшивать изнутри; выстилать

      to line a box — обить сундук (изнутри)

      to line drawers with paper — выстлать ящики бумагой

      2) покрывать; служить обивкой

      tapestries lined the walls — гобелены покрывали все стены; стены были обиты гобеленами

      3) тех. обкладывать, облицовывать

      4) тех. прокладывать

      5) метал. футеровать (тж line up)

      3. разг. наполнять, набивать

      to line one's purse /pockets/ — набить кошелёк /карманы/, разбогатеть

      to line one's stomach — набить желудок

Смотрите так же

  • #line
  • #line это
  • #как перевести line на русский?
  • #перевод line?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #line с английского
  • #line по русски
  • #на русский