toe перевод на русский | Словник

    • [təʊ] n

      1. палец ноги

      great /big/ toe — большой палец (ноги)

      little toe — мизинец (ноги)

      to stub one's toe on /over/ smth — а) споткнуться обо что-л.; б) спотыкаться на чём-л., ошибаться в интерпретации чего-л., становиться в тупик перед чем-л.

      to stand on the tips of one's toes — стоять на цыпочках

      2. носок (ноги, ботинка, чулка и т. п.)

      a hole in the toe — дырка в носке (ботинка и т. п.)

      to turn one's toes out [in] — ставить ноги носками наружу [внутрь]

      to dance on one's toes — ходить /танцевать/ на пуантах

      3. передняя часть копыта

      4. загиб подковы

      5. разг. нога

      to toast one's toes — греть ноги

      6. нижняя часть, нижний конец (чего-л.)

      7. тех. пята

      the light fantastic toeшутл. танцы

      the toe of Italy — «носок сапога», западная оконечность Апеннинского полуострова

      on one's toes — а) жизнерадостный; б) деятельный; решительный, активный; в) готовый к действиям, в (полной) готовности; настороже

      toe to toe — лицом к лицу

      to stand toe to toe — стоять лицом к лицу

      to fight it out toe to toe — решить дело /спор/ в рукопашной схватке

      to tread /to step/ on smb's toes — больно задеть кого-л.; задеть чьи-л. чувства; наступить кому-л. на любимую мозоль

      to dig in one's toes — занять жёсткую позицию; не отступать ни на шаг

      to turn up one's toes, to turn one's toes upсл. «протянуть ноги», умереть

      the toe of my boot itches мне так и хочется дать ему пинка

      [təʊ] v

      1. 1) касаться или ударять носком

      to toe the starting lineспорт. выйти на старт

      to toe the line /the mark, the scratch, the crack/ — а) спорт. встать на стартовую черту; б) стать в шеренгу; [см. тж ]

      2) ударять кончиком клюшки (в гольфе и т. п.)

      2. 1) надвязывать носок (чулка и т. п.)

      to toe a stocking — надвязать чулок

      2) ставить рубчики, косячки (на обувь)

      boots to be toed — на ботинки нужно поставить косячки

      3. забивать гвоздь наискось

      4. школ. жарг. давать пинка

      to toe smb out of the room — вышвырнуть кого-л. пинком из комнаты

      5. (с нареч.) ставить ногу (определённым образом)

      to toe forward — ставить ноги носками вперёд

      to toe in — ставить ноги носками внутрь

      to toe out — ставить ноги носками врозь /в стороны/

      to toe the line /the mark, the scratch, the crack/ — строго придерживаться правил; выполнять установки, проводить определённую линию; подчиняться требованиям [см. тж 1, 1)]

      to toe and heel it — отбивать чечётку, танцевать степ

  • #toe
  • #toe это
  • #как перевести toe на русский?
  • #перевод toe?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #toe с английского
  • #toe по русски
  • #на русский