the children hung about their mother — дети держались возле матери
2) увиваться; не отставать
to hang round a girl — увиваться /ухаживать/ за девушкой
my cold still hangs about me — я никак не могу избавиться от насморка
17. разг.(on)приклеивать(кличку, прозвищеи т. п.)
friends hung the name on him — так его прозвали друзья
18. сл.ударить
he hung a left on his opponent's jaw — он нанёс противнику сильный удар в челюсть слева
19. разг.(about, around)слоняться; шататься
he hung about the park — он слонялся по парку
he hung between staying and going — он не знал, остаться ему или уйти
20. колебаться; находиться в промежуточном положении
to hang in doubt — пребывать в сомнениях
to hang in the balance — сомневаться, колебаться
his fate hangs in the balance — (сейчас) решается его судьба
the wounded man's life hung in the balance — жизнь раненого висела на волоске
he has been hanging between life and death — он был на грани жизни и смерти
21. мор.удерживать на месте(судно)
22. 1) тех.застревать(о клапанеи т. п.)
2) метал.зависать(о шихте в доменной печи)
23. амер.юр.
1) застопорить работу присяжных
to hang a jury — помешать суду присяжных прийти к единому мнению (об одном или нескольких заседателях), отказаться поддержать мнение остальных присяжных заседателей
2) не прийти к единому мнению(о присяжных заседателях)
♦to hang by a thread, to hang by a (single) hair — висеть на волоске
to hang (on) by the eyelids — а) еле-еле держаться, висеть на волоске; б) остаться незаконченным
to hang by the wall — не быть в употреблении
to hang on smb's sleeve — зависеть от кого-л.
to hang upon smb's lips /smb's words/ — внимательно слушать кого-л., ловить каждое слово кого-л.; смотреть в рот кому-л.
persuasion hangs upon her tongue — она умеет убеждать
life hangs upon him — жизнь ему в тягость
to hang in there — держаться изо всех сил, упорствовать
to hang heavy — а) медленно тянуться (о времени); time hangs heavy on him — время мучительно тянется для него; б) тяготить, быть обузой
responsibility hangs heavy on him — его тяготит ответственность
to hang loose — сохранять спокойствие; оставаться невозмутимым [см.тж II 9]
to hang one's head — а) смущаться, стыдиться; б) унывать, вешать голову
to hang a leg /the groin/ — не иметь желания что-л. делать, медлить
to hang fire — а) воен. производить затяжной выстрел; б) воен. дать осечку; в) медлить; откладывать; г) быть неразрешённым
to hang one on smb — амер.сл. ударить кого-л.; дать раза кому-л.; [см.тжhang on♦]
he hung one on his jaw — он дал ему разок в челюсть
to hang five [ten] — обхватить доску пальцами ноги [обеих ног] (виндсерфинг)
let it go hang! — ≈ наплевать!; чёрт с ним!; пропади оно пропадом!
if he doesn't like it he can go hang! — если ему не нравится, пусть убирается к чёрту!
(oh) hang it! — чёрт!
(oh) hang it all! — чёрт возьми!
I'm hanged if I know — провалиться мне на этом месте /будь я проклят/, если я знаю
hang the fellow! — ну его к чёрту!
to hang with it! — к чёрту!
as well be hanged for a sheep as (for) a lamb — посл.≈ семь бед — один ответ; двум смертям не бывать, а одной не миновать