хвост в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • I м.1.

      Органический подвижный придаток на задней части тела животного.

      отт. Перья на задней части тела птиц.

      отт. Задняя суженная часть тела рыбы с плавником.

      2.

      Длинные, свисающие вниз волосы, которые покрывают придаток на задней части тела лошади и других непарнокопытных.

      отт. перен. разг. Название женской прически из длинных, свисающих вниз волос.

      3. перен.

      Задняя, конечная часть летательного аппарата.

      4. перен. разг.

      Задняя, нижняя часть подола одежды (обычно длинной).

      отт. Шлейф.

      отт. Фалды фрака, мундира.

      5. перен.

      Тот, кто неотступно следует за кем-либо, входит в чьё-либо постоянное окружение.

      6. перен. разг.

      Длинный след от кого-либо или от чего-либо.

      отт. След, оставленный каким-либо действием, событием, явлением.

      7. перен. разг.

      Нижняя, задняя или крайняя часть чего-либо.

      отт. Тонкая верхушка стебля растений или тонкий конец корнеплода.

      отт. Свисающий конец чего-либо.

      8. перен. разг.

      Конечная, задняя часть чего-либо движущегося (колонны людей, очереди и т.п.).

      Ant:

      голова

      II м. разг.1.

      Ряд предметов, расположенных, сцепленных или движущихся один за другим.

      2.

      Вереница людей, стоящих друг за другом в ожидании чего-либо; очередь.

      III м. разг.1.

      Не выполненная, не законченная к сроку часть работы, задания.

      2.

      Несданный зачёт или экзамен.

      IV м.

      Связка беличьих или соболиных шкурок (у охотников).

    • -а; м.

      см. тж. хвостик, хвостишко, хвостище, хвостовой

      1)

      а) Придаток (обычно подвижный) на задней части тела животного или суженная задняя часть тела животного.

      Коровий хвост.

      Конский хвост.

      Рыбий хвост.

      Хвост ящерицы.

      Махать хвостом.

      Вилять хвостом (также: заискивать).

      б) отт. Пучок перьев на заднем конце тела (у птиц)

      Радужный хвост павлина.

      Петушиный хвост.

      в) отт. Нижний тонкий конец корня (у корнеплодов)

      Хвост редиски.

      Хвост репы.

      г) отт. Длинная свисающая оконечность чего-л. или какой-л. придаток, специально приделанный к чему-л.

      Хвост бумажного змея.

      Хвост плётки.

      д) отт. Росчерк буквы, цифры и т.п.

      Хвост пятёрки выскочил на другую строчку.

      2)

      а) чего, какой Стелющаяся над землёй или тянущаяся в воздухе вслед за кем-, чем-л. полоса дыма, пыли и т.п.

      Чёрный хвост дыма.

      Длинный хвост пыли.

      б) отт. Светлая, светящаяся полоса, которую оставляет за собой комета, ракета и т.п.

      3) Задняя часть летательного аппарата.

      Хвост самолёта.

      Хвост ракеты.

      4) разг. Задняя часть подола (длинного платья, юбки), которая волочится по полу.

      Атласное платье с длинным хвостом.

      5) Задняя конечная часть чего-л. движущегося вместе (отряда людей, каравана, поезда и т.п.)

      Хвост колонны.

      Хвост эшелона.

      6) разг. Вереница людей стоящих друг за другом; очередь.

      Хвост людей растянулся по всему коридору.

      7)

      а) разг. Остаток, невыполненная часть какой-л. работы.

      Уйти в отпуск, оставив на работе хвосты от разных дел.

      б) отт. Не сданный в срок зачёт, экзамен.

      Иметь хвост по немецкому.

      Сдать хвост по химии.

      8) горн. Отходы, получающиеся при обогащении полезных ископаемых.

      - держать хвост трубой- задрать хвост- накрутить хвост- поджать хвост- показать хвост- прижать хвост- прищемить хвост- укоротить хвост- вертеть хвостом- быть в хвосте- быть на хвосте- наступить на хвост- в хвост и в гриву- вожжа под хвост попала

      - насыпать соли на хвост

      - не пришей кобыле хвост- псу под хвост

      - сорока на хвосте принесла

    • род. п. -а́, хвоста́ть «хлестать, париться банным веником», хвосту́ха «лисица», хвощ, укр. хвiст, род. п. хвоста́, белор. хвост, др.-русск. хвостъ, хвостати «хлестать, наказывать», цслав. хвостъ «хвост», болг. хвощ, сербохорв. хȍст «гроздь», словен. họ̑st м., họ̑sta ж. «чаща, валежник, лес», hvȏst «хвост, гроздь», hvọ̑šč «пучок соломы», чеш. chvost «хвост», chvostati «хлестать банным веником», слвц. chvost «хвост», др.-польск. сhоst «пучок, хвост» (см. Брюкнер, AfslPh 10, 266), польск. chwost «хвост», chwoszcz «хвощ», в.-луж. khošćo «метла», н.-луж. chóšć «дрок, идущий на веники», полаб. chüöst «тряпка».

      Считают родственными арм. χоt (-оу, -оv) «трава, пастбище, луг», из *khvodo- (Петерссон, KZ 47, 278). С др. стороны, пытаются установить родство с нов.-в.-н. Quaste «кисть, махор», д.-в.-н. quësta, ср.-в.-н. queste «пучок, хвост», сербохорв. стар. гозд «лес», предполагая преобразование начального и.-е. gv- под влиянием хве́ять (см.) и близких (Эндзелин, СБЭ 127) или экспрессивное хv- из gv- или kv- (Махек, «Slavia» 16, 214; Вайан, RЕS 21, 166). Последняя точка зрения более приемлема при условии родства слав. и герм. слов (Махек), чем если бы предположить заимствование *хvostъ из герм. (Вайан). Последнее невероятно ввиду знач., вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 486), Пайскеру (62); см. Махек, Studiе 107. Следует отвергнуть мысль о происхождении из ир. (авест. xvasta- «молоченый»), вопреки Фасмеру (RS 6, 174), точно так же, как и родство с хо́бот (Ильинский, РФВ 61, 235; ИОРЯС 20, 3, 106 и сл.) или с др.-инд. kṣṓdatē «двигается» (Шефтеловиц, IF 33, 142).

      [Якобсон (IJSLP, 1/2, 1959, стр. 274) указывает на родство хвост с большим кругом экспрессивных слов на *хvо-/*хvа-/*хvе̌-/*хоu-/*ху- «качать, хватать» в соединении с -t-, -st-, -j-. Иначе см. Грошель, «Slavistična Revija», 5–7, 1954, стр. 423. — Т.]

    • м.

      1. tail; (павлина тж.) train; (лисицы) brush; (кролика, оленя) scut

      хвост кометы — tail / train of a comet

      обрезанный хвост — docked tail, bobtail

      бить хвостом — lash / swish / whisk the tall

      поджать хвост (прям. и перен.) — have one's tail between one's legs

      поджав хвост (прям. и перен.) — with the tail between the legs

      вилять хвостом — (о собаке) wag the tail; (перен.) cringe

      2. (концевая часть) end, tail; (о процессии) tail-end

      хвост поезда — real (coaches) of train

      3. разг. (очередь) queue; line

      стоять в хвосте за чем-л. — stand* in a queue for smth., queue up for smth.

      4. разг. (несданный экзамен) arrears pl.

      плестись в хвосте — lag / drag behind; be at the tail-end; trail along at the back

Смотрите так же

  • #хвост
  • #хвост это
  • #значение хвост
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #этимология хвост
  • #этимологический
  • #история
  • #происхождение
  • #откуда
  • #пришло
  • #как перевести хвост на английский?
  • #перевод хвост?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #хвост с русского
  • #хвост на анлийском
  • #на анлийский