round перевод на русский | Словник

    • 1

      [raʊnd] n

      1. 1) шар

      this earthly roundпоэт. Земля

      2) небесный свод

      2. 1) круг, предмет, имеющий форму круга

      2) ломтик (хлеба и т. п.)

      a round of toast — гренок

      two rounds of ham and one of beef — два бутерброда с ветчиной и один с говядиной

      3. окружность, кольцо

      to dance in a round — двигаться по кругу (о танцующих)

      4. круговое движение; кругооборот; круговорот

      the earth's yearly round — годовое вращение Земли

      5. 1) часто pl обход

      doctor's round — обход врачом больных

      the night watchman makes his rounds every hour — ночной сторож совершает обход каждый час

      to go /to make/ the round of — совершать обход [см. тж ]

      2) воен. поверка караулов

      6. прогулка, поездка

      to make a round of the country — совершить поездку по стране

      7. 1) ряд; цикл; серия

      the daily round — повседневные дела

      a round of pleasures — вихрь удовольствий

      a round of duties — круг обязанностей

      to make a round of visits — нанести ряд визитов

      the whole round of knowledge — весь цикл знаний

      2) тур, этап

      second round — второй тур (выборов и т. п.)

      3) раунд, тур (переговоров)

      8. круг, группа (людей)

      a round of politicians — группа политических деятелей

      9. = round dance

      10. (the round) круглая скульптура

      11. огузок и кострец

      12. очередная порция спиртного

      they had another round — они выпили ещё по одной

      this round is on me — моя очередь платить (за вино)

      13. 1) спорт. игра, партия; тур игры

      to have a round of cards [of golf] — сыграть партию в карты [в гольф]

      2) пулька (фехтование)

      3) схватка, раунд (бокс)

      14. воен. выстрел; патрон

      round of ammunition — патрон, комплект выстрела

      15. взрыв (аплодисментов и т. п.)

      a round of cheers [of applause] — несмолкаемые аплодисменты, овация

      16. круглая ступенька (стремянки)

      17. реакт. снаряд

      ballistic round — баллистический снаряд

      18. горн. комплект шпуров

      honour roundспорт. круг почёта

      to go /to make/ the round of — циркулировать (о слухах и т. п.); переходить из уст в уста [см. тж 5, 1)]

      the news quickly went the round of the village — новость облетела всю деревню

      in the round — а) объёмный; б) видный со всех сторон; всесторонне показанный или описанный

      [raʊnd] a

      1. круглый; шарообразный, сферический

      as round as a ball — круглый как шар

      the round world — земной шар

      round hand /text/ — а) круглый почерк; б) полигр. шрифт рондо

      round shoulders /back/ — сутулость

      round brackets — круглые скобки

      round timberлес. кругляк

      round archархит. полукруглая арка

      2. полный, пухлый, с округлыми формами

      round cheeks — пухлые щёки

      round arms — полные руки

      3. круговой

      round game — игра в карты, в которой каждый играет за себя

      round towel — полотенце на ролике

      4. 1) грубый, приблизительный (о сумме и т. п.)

      his year's profit was about $5000 as a round figure — его годовой доход составлял приблизительно 5000 долларов

      2) круглый (о числе)

      a round figure — круглая цифра /круглое число/

      a round guess — подсчёт с округлением, приблизительный подсчёт

      3) целый, без дробей (о числе)

      4) эмоц.-усил. целый; не меньше чем

      a round ton — целая тонна, не меньше тонны

      round dozen — целая дюжина

      5) большой, крупный, значительный (о сумме и т. п.)

      a good round sum — порядочная /кругленькая/ сумма

      at a good round price — по высокой цене

      5. быстрый, энергичный (о движении)

      round pace — быстрый темп

      at a round trot — крупной рысью

      6. мягкий, густой, звучный, глубокий (о голосе, звуке)

      7. приятный, нетерпкий (о вине)

      8. свободный, лёгкий, гладкий, плавный

      round style — гладкий слог

      9. 1) закруглённый; законченный (о фразе, предложении)

      2) законченный, отделанный (о романе и т. п.)

      3) изображённый всесторонне, со всем правдоподобием; полнокровный (об образе)

      10. прямой, откровенный; искренний; резкий

      round unvarnished tale — неприкрашенная история; правда-матка

      round oath — крепкое ругательство

      to scold smb in round terms — распекать кого-л., не стесняясь в выражениях

      she tells you home truths in the roundest manner — она без обиняков говорит (вам) горькую истину

      11. фон. лабиализованный (о звуке)

      12. наполненный (о парусе)

      13. потрошёный (о рыбе)

      a round O — а) круг; б) (ровно) ничего

      a round peg in a square hole, a square peg in a round hole человек не на своём месте

      round dealingсл. честное отношение /честная практика/

      [raʊnd] adv

      1. указывает на:

      1) движение по кругу, спирали или на вращение кругом

      to go round in a circle — ходить по кругу

      to run [to fly] round — бегать [летать] по кругу

      to go round and round — вертеться, кружиться

      the wheels went /turned/ round — колёса вертелись /вращались/

      2) передачу чего-л. (по кругу), часто передаётся глагольными приставками об-, раз-:

      to hand /to pass/ smth round — передавать по кругу (чашу и т. п.)

      to deal round — сдавать (карты)

      there is not enough to go round на всех не хватит; всем раздать не удастся

      3) распространение чего-л. среди группы лиц; передаётся глагольной приставкой раз- и др.:

      hand the papers round — раздайте всем (письменные) работы

      the news was soon carried round — новость быстро распространилась

      a money subscription is going round — подписной лист ходит по рукам

      4) движение кружным путём, в обход, кругом; часто передаётся глагольными приставками:

      don't come across, come round — не ходите прямо, идите кругом /в обход, обойдите кругом/

      a (long) way round — кружный путь

      he took a long way round — он сделал большой крюк

      2. указывает на нахождение рядом, по соседству:

      from every village round — из всех окрестных деревень

      what are you hanging round for?разг. что вы здесь околачиваетесь /болтаетесь/?

      3. указывает на:

      1) нахождение или распространение по всей площади, по всему району и т. п. по; передаётся тж глагольными приставками:

      all the country round — по всей стране

      all round, right round — кругом, везде вокруг [ср. тж ]

      there were blossoming shrubs all round — вокруг были цветущие кусты

      a garden with a wall all /right/ round — сад, окружённый со всех сторон стеной

      a room hung round with pictures — комната, увешанная картинами

      the peddler went round with his goods — разносчик ходил со своим товаром из дома в дом или из деревни в деревню и т. п.

      2) осмотр дома, музея и т. п. по

      to conduct smb round — провести кого-л. по дому, музею и т. п.

      let's go into town and look round /have a look round/ — давайте пойдём в город и всё осмотрим

      4. указывает на:

      1) изменение направления или движение в противоположную сторону; часто передаётся глагольными приставками:

      everyone turned round — все обернулись

      turn your chair round and face me — поверни стул и сядь лицом ко мне

      the wind has gone round to the north — ветер повернул на север

      2) изменение позиции, точки зрения и т. п.:

      to talk smb round — переубедить кого-л.

      to come round to smb's opinion — присоединиться к чьему-л. мнению, согласиться с кем-л.

      we soon won him round — мы скоро привлекли /переманили/ его на свою сторону

      5. разг. указывает на приход куда-л. или к кому-л., доставку чего-л. куда-л.:

      to ask smb round for the evening — пригласить кого-л. зайти вечерком

      to bring smb round — привести кого-л. с собой [см. тж ]

      I'll call round at eight — я зайду в восемь

      send round for the doctor — пошли(те) за доктором

      come round and see me — заходи(те) в гости [ср. тж ]

      what will this year bring round? — что принесёт этот год?

      6. указывает на:

      1) измерение объёма в окружности, в обхвате:

      the town walls are 3,000 yards round — стены города имеют 3000 ярдов в окружности

      her waist measures are thirty inches round — объём её талии тридцать дюймов

      2) измерение площади по радиусу в радиусе

      for a mile round — в радиусе мили

      7. указывает на:

      1) повторение чего-л. через определённые промежутки времени опять, снова

      winter [autumn] came round — опять /снова/ пришла зима [осень]

      2) протекание действия в течение всего периода времени:

      he worked the whole year round on — проработал весь /целый/ год

      8. амер. разг. указывает на неточное определение чего-л. приблизительно; около

      it happened somewhere round there — это случилось где-то там

      the child played round — ребёнок играл где-то неподалёку

      9. в сочетании:

      round about — а) вокруг, кругом; рядом; they worked in the villages round about — они работали в окрестных деревнях б) обратно, в обратном направлении; they turned round about and left — они повернулись и ушли в) кружным путём, в обход; to go round about to a place — идти куда-л. кружным путём /в обход/; he came round about and slowly to these conclusions — не прямым путём и не сразу он пришёл к этим выводам; г) вокруг да около; [см. тж round 1 V 8]

      taken all round — в целом, в общем [ср. тж 3, 1)]

      taking it all round — обсудив это со всех сторон; приняв всё во внимание

      to argue round and round — а) спорить не по существу; б) вертеться вокруг да около

      to bring smb round — привести кого-л. в чувство (после обморока) [см. тж 5]

      to come round — а) приходить в чувство /в себя/ (после обморока); б) выздоравливать [ср. тж 5]

      to sleep the clock round — проспать полсуток

      сочетания с др. словами см. под соответствующими словами

      [raʊnd] v

      1. 1) округлять, делать круглым

      amazement rounded her eyes — от изумления её глаза округлились

      2) округляться; полнеть

      the little green apples grew and rounded and yellowed — небольшие зелёные яблоки созрели, налились и пожелтели

      3) фон. лабиализовать (звук)

      4) округлять (числа)

      5) надуваться, раздуваться, наполняться (о парусе)

      2. завершать, заканчивать; закругляться

      to round a phrase — закруглить фразу

      3. (into)

      1) развиваться, превращаться в

      a boy rounds into manhood — мальчик становится мужчиной

      2) заканчиваться, завершаться (чем-л.)

      the talk rounded into a plan — беседа завершилась выработкой плана

      4. огибать, обходить кругом

      to round a bend — огибать /обходить/ поворот

      to round (the) mark — обходить знак «буй» (парусный спорт)

      the ship rounded the cape — корабль обогнул мыс

      to round a corner — свернуть за угол

      5. разг. (on, upon)

      1) набрасываться, накидываться на кого-л.; обрушивать поток брани

      it took me by surprise to be rounded on in that way — я никак не ожидал, что на меня так накинутся

      his companion rounded on him with a torrent of abusive language — попутчик обрушил на него поток брани

      2) доносить (на кого-л.)

      6. разг. обойти, обвести, обмануть (кого-л.)

      7. подрезать уши (собаке)

      8. 1) редк. повёртывать

      2) редк. повёртываться

      he rounded to look at me — он повернулся, чтобы посмотреть на меня

      to round on one's heel — резко повернуться (к кому-л.) спиной

      3) мор. приводить к ветру

      [raʊnd] prep

      1. указывает на:

      1) движение вокруг чего-л. или вращение вокруг оси вокруг

      to row round the island — объехать на лодке остров

      the Moon revolves /turns/ round the Earth — Луна вращается вокруг Земли

      the wheel goes round an axle — колесо вертится на оси

      look round you — посмотрите вокруг (себя)

      2) огибание предмета; часто передаётся глагольной приставкой об-

      to go round an obstacle — обойти препятствие

      her arm went round the child — она обняла ребёнка

      round the corner — за углом; за угол

      a store round the corner — магазин за углом

      to turn round the corner — завернуть /повернуть, свернуть/ за угол

      3) движение по кривой по

      they did not sail across the bay, but went round it — они поплыли не прямо через залив, а вдоль берега

      2. указывает на:

      1) нахождение вокруг предмета вокруг, кругом

      the children were sitting round the table — дети сидели вокруг стола

      she had a necklace round her neck — у неё на шее было ожерелье

      2) разг. нахождение по соседству, рядом, в окрестности около

      it's somewhere round here — это где-то здесь рядом

      farms round Cleveland — фермы в окрестностях Кливленда

      there was a crowd round the church — у церкви была толпа

      3) (часто all round) протекание действия по всему району, по всей территории вокруг; по

      the toys were round the room — игрушки были разбросаны по всей комнате

      the shells were bursting all round us — со всех сторон вокруг нас рвались снаряды

      3. указывает на:

      1) движение в каком-л. пространстве по

      blood circulates round the body — кровь циркулирует по всему телу

      to hawk one's wares round the streets — торговать вразнос

      2) осмотр дома, музея и т. п.:

      to go round the house — осмотреть /обойти/ дом

      to take /to show, to walk/ smb round the town — показывать кому-л. город

      they went round the museum — они осмотрели музей

      4. указывает на измерение объёма, окружности в

      she measures 70 cm round the waist — объём её талии 70 см

      5. указывает на протекание процесса в течение всего периода времени:

      he worked round the day — он проработал весь день

      6. указывает на приблизительное определение

      1) числа, суммы и т. п. около

      it will be somewhere round a hundred pounds — это будет стоить около ста фунтов

      2) времени около

      round midday — около полудня

      round 1960 — примерно в 1960 году

      7. по поводу

      to write an article round smth — написать статью по поводу чего-л.; построить статью вокруг какого-л. факта

      8. в сочетании:

      round about — а) вокруг, кругом; go round about the house — обойди вокруг дома; the children danced round about the Christmas-tree — дети танцевали вокруг ёлки б) со всех сторон; вокруг; the shells were bursting round about him — вокруг него рвались снаряды; the enemy took up positions round about the city — неприятель занял позиции вокруг города в) около, примерно; round about midday — около полудня; [см. тж round 1 III 9]

      round the clock — а) двенадцать часов; б) сутки

      he slept round the clock — он проспал (целые) сутки

      to come /to get, to go/ round smb — обойти /обмануть, перехитрить/ кого-л.

      to argue round (and round) a subject — а) без конца обсуждать что-л.; б) ходить вокруг да около

      2

      [raʊnd] v арх.

      говорить таинственным шёпотом

      to round smb in the ear — шептать кому-л. на ухо

Смотрите так же

  • #round
  • #round это
  • #как перевести round на русский?
  • #перевод round?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #round с английского
  • #round по русски
  • #на русский