а) мн.: ли́стья и листы́ Орган воздушного питания и газообмена у растений, имеющий обычно вид тонкой зелёной пластинки какой-л. формы, определенной для каждого растения, на черенке прикреплённой к его стеблю или ветке.
Шумят листья берёзы.
Широкий лист клёна.
Завяли листья земляники.
Яблоневый лист.
Жгучий лист крапивы.
Сорвать лист лопуха.
Ветер рвёт с деревьев листья.
б) отт., род.: листа́, (устар.), ли́ст, собир.с опр. Засушенные, реже свежие листья некоторых растений (употребляемые как приправа, а также для настоя или приготовления лекарств)
Солить грибы со смородинным листом.
Класть в суп лавровый лист.
Брусничный лист. (сушёные листья брусники как мочегонное средство).
2)
а) мн.: листы́, -о́в. Тонкий, широкий кусок, пласт какого-л. материала.
Лист бумаги.
Лист картона.
Стальной лист.
Лист фанеры.
Расправить лист фольги.
Покрыть крышу оцинкованными листами железа.
б) отт. Страница с её оборотом (в книге, тетради и т.п.)
Вырвать лист из блокнота.
Перевернуть лист.
Газетный лист.
Порвать лист журнала.
Написать на листе в записной книжке.
С листа (без предварительной подготовки, увидев первый раз что-л. написанное где-л.).
3) мн.: листы́, -о́в.с опр.
полигр. Единица измерения, применяемая в издательском и полиграфическом деле, разного характера в зависимости от того, что измеряется.
Авторский лист. (40 000 печатных знаков авторского текста как единица для исчисления авторского гонорара).
Печатный лист. (бумажный лист определённого размера как единица измерения объёма издания).
Учетно-издательский лист. (40 000 печатных знаков, исчисляемых по всему тексту издания).
4)
а) мн., листы́, -ов. обычно с опр. Документ, удостоверяющий что-л. или содержащий какое-л. предписание.
Родственно корню лит. laĩškas «лист», лтш. laiska «лист на стебле льна», laiksne «кувшинка, Nуmрhаеа nuphar», др.-прусск. lāiskas «книга». Эти слова отличаются друг от друга степенями чередования гласных и формантами (-tо- или -kо-); см. Бернекер 1, 723 и сл.; М.–Э. 2, 407, 410 и сл.; Эндзелин, СБЭ 54; Лескин, Bildg. 504; Шпехт 243; Мейе, ét. 301; Траутман, Арr. Sprd. 368; ВSW 148. Менее вероятно возведение балт. слов к *laištkas, вопреки И. Шмидту (KZ 33, 158), Сольмсену (KZ 37, 585), Педерсену (IF 5, 79). Сомнительна связь с др.-инд. lic̨áti (ric̨áti) «щиплет, отрывает», lēṣṭuṣ «ком земли, глыба», осет. list «щепка», вопреки Педерсену (там же), Петерссону (ArArmSt. 91); ср. Уленбек, Aind. Wb. 250, 264; Бернекер, там же. Сюда же выражение лежа́ть на листу́ — о глубоком поклоне у староверов, которые при этом касаются лицом цветов и березовых веток во время богослужения на троицу (Мельников 4, 365).