несов. перех. и неперех.1.
Возмещать стоимость приобретаемого, используемого и т.п., отдавая деньги или что-либо ценное.
2.
Оплачивать чей-либо труд.
3.
Выполнять обязательства по платежам.
4. перен. неперех.
Поступать так или иначе в ответ на что-либо.
плачу́, пла́тишь; пла́ченный; -чен, -а, -о; нсв.
см. тж. платиться, плата, платёж
1) что, чем Отдавать деньги или иные ценности по стоимости чего-л.
2) что Отдавать деньги или иные ценности за выполненную работу.
Плати́ть зарплату.
Плати́ть жалованье.
Плати́ть нерегулярно.
Плати́ть пенсию.
3) что (кому) Отдавать деньги или иные ценности по каким-л. обязательствам.
4) чем. Поступать каким-л. образом в ответ на чьё-л. действие, чувство, отношение.
Плати́ть добром.
Плати́ть ответной любовью.
Плати́ть безразличием.
Плати́ть за дружбу преданностью.
Плати́ть злом за зло, добром за добро.
Плати́ть услугой за услугу.
5) чем. Приносить высшую плату, жертвовать собой, своей жизнью ради чего-л.
Плати́ть кровью, жизнью за победу.
•
- платить дань
- платить той же монетой
плати́ть
см. пла́та.
(прям. и перен.)
pay*
платить золотом — pay* in gold
платить наличными — pay* in cash, pay* in ready money
платить натурой — pay* in kind
платить по счёту — settle an account, pay* the bill
платить в рассрочку — pay* by / in instalments
платить бешеные деньги (за вн.) — pay* a fantastic sum (for); pay* through the nose (for) идиом.
платить услугой за услугу — return a favour; (дт.) make* it up (to)
платить кому-л. той же монетой — pay* smb. (back) in his own coin; give* smb. tit for tat разг.
платить кому-л. взаимностью — return smb.'s love
платить дать (дт.) — render tribute (i.)
платить добром за зло — return good for evil