corner перевод на русский | Словник

    • [ˈkɔːnə] n

      1. 1) угол, уголок

      in the corner of the room — в углу комнаты

      at the corner of the street — на углу улицы

      round the corner — а) за углом; б) совсем близко; в) скоро, близко

      to turn the corner — завернуть за угол [см. тж ]

      to cut off a corner — срезать угол, пойти напрямик

      to cut corners — срезать углы

      four corners — перекрёсток [ср. тж 3]

      to watch smb out of the corner of one's eyes — а) следить за кем-л. уголком глаза; б) наблюдать за кем-л. украдкой /исподтишка/

      2) спец. угол

      corner of diveав. угол пикирования

      3) мат. угловая точка кривой

      2. закоулок, потайной уголок

      murky corners — тёмные углы, тайные убежища

      done in a corner — сделанный втихомолку /тайком/

      in a quiet corner — в укромном уголке

      to find a corner to work in — найти уголок, где можно было бы спокойно работать

      3. часть, район

      the four corners of the earth — четыре страны света [см. тж four ]

      4. спорт.

      1) угол поля

      2) угловой удар; удар с угла

      5. спорт.

      1) угол ринга (для отдыха боксёра между раундами)

      2) секундант (боксёра)

      3) сторонник, болельщик

      it will give him confidence to have somebody in his corner — сознание, что кто-то за него болеет, придаст ему уверенности

      6. 1) эк. преимущественное право или монополия (на что-л.)

      2) бирж. корнер (спекулятивная скупка акций и товаров)

      to make a corner in wheat — создать корнер на пшеницу

      7. поворот

      tight /sharp/ corner — крутой поворот [см. тж ]

      to negotiate the corner — совершать поворот; вписаться в поворот

      tight corner — затруднительное или опасное положение [см. тж 7]

      to be round the corner — быть вне опасности

      to turn the corner — а) выйти из затруднительного или опасного положения; he has been seriously ill but has turned the corner now — он был серьёзно болен, но теперь опасность миновала; б) воен. жарг. дезертировать; [см. тж 1, 1)]

      to drive /to put/ smb into a corner — загнать кого-л. в угол, поставить кого-л. в безвыходное положение

      to paint oneself into a corner — загнать самого себя в угол; поставить себя в безвыходное положение

      to have a corner in smb's heart — вызвать нежные чувства у кого-л., завоевать чьё-л. сердце

      to cut corners — ловчить, изворачиваться; идти в обход правил и т. п. [см. тж 1, 1)]

      to cut corners by using cheap materials — наживаться, используя дешёвое сырьё (в нарушение технологии)

      [ˈkɔːnə] a

      1. угольный; имеющий форму угольника

      corner cupboard — угловой шкаф

      2. находящийся на углу (улицы)

      corner house — угловой дом

      corner shop — угловой магазин; лавка /магазинчик/ на углу

      3. спорт. угловой

      corner kick — угловой удар

      [ˈkɔːnə] v

      1. загнать в угол

      to corner smb in an argument — припереть кого-л. к стенке в споре

      that question cornered him — этот вопрос поставил его в тупик

      the police cornered the thief — полиция поймала вора

      2. поставить в угол

      3. срезать повороты (об автомобиле и т. п.)

      4. 1) бирж. создавать корнер (путём скупки акций)

      2) эк. скупать товар по спекулятивным ценам

      to corner the market — монополизировать рынок, скупая товар

Смотрите так же

  • #corner
  • #corner это
  • #как перевести corner на русский?
  • #перевод corner?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #corner с английского
  • #corner по русски
  • #на русский