пожалуйста, будьте добры(вежливое добавление к просьбам, приказаниями т. п.)
please! — пожалуйста!, будьте добры!
come in please — войдите, пожалуйста
please don't cry — пожалуйста, не плачьте
please turn over — будьте добры, переверните страницу
please tell me — скажите (мне), пожалуйста
please sit down /take a seat/ — садитесь, пожалуйста
please don't interrupt! — пожалуйста, не перебивайте!
may I? — Please do! — можно? — Пожалуйста! /Конечно!/
Ⅱ [pliːz] v
1. желать, хотеть, изволить
to do as one pleases — поступать (так), как заблагорассудится
I shall do as I please — я сделаю (так), как хочу
do as you please — поступайте, как вам (будет) угодно; делайте, как хотите
let him say what he pleases — пусть (он) говорит что угодно /что хочет/
(may it) please your honour — возвыш. с вашего разрешения, если вам будет угодно
2. 1) угождать; доставлять удовольствие
to lay oneself out to please — всячески стараться /лезть из кожи вон, чтобы/ угодить
it is difficult to please everybody — всем не угодишь
he is easily pleased — ему легко угодить
he is hard to please — ему трудно угодить
there is no pleasing him — ему никак не угодишь
I play the piano to please myself — я играю на рояле для собственного удовольствия
please yourself! — делайте /поступайте/, как хотите /как вам нравится/
music that pleases the ear — музыка, которая ласкает слух
anything to please! — как угодно!
please God … — возвыш. бог даст …
please God the child will recover — бог даст, ребёнок поправится
2) passполучать удовольствие
to be pleased to do smth — с удовольствием /с радостью/ делать что-л.
to be pleased with smb, smth — быть довольным кем-л., чем-л.
to be anything but pleased — быть отнюдь не в восторге
I'm pleased to see you — я очень рад вас видеть
he is very well /highly/ pleased with himself — он очень доволен собой
I'm very pleased he is coming — я очень рад, что он приезжает
I'm pleased to say that — мне доставляет удовольствие сказать /сообщить/, что
I'm very pleased at the news — я очень рад этому сообщению
your father will not be pleased — отец будет недоволен
be pleased to accept these flowers — извольте /соблаговолите/ принять эти цветы
the King was pleased to accept — король соблаговолил /соизволил/ принять
3. нравиться
nothing pleases him — ему ничего не нравится
what pleases you best? — что вам больше всего нравится?
♦If you please — а) пожалуйста; будьте (так) добры /любезны/; б) если вы хотите, если вам (так) нравится; в) с вашего разрешения /позволения/, если вы разрешите /позволите/; г) ирон. (только) представьте себе!, только подумайте!
in his pocket, if you please, was the letter — а письмо, представьте себе, было у него в кармане!
please the fates /шутл. the pigs/ — если всё будет благополучно, если ничего не случится
he who pleased everybody died before he was born — посл.≈ тот ещё не родился, кто на всех угождать научился; на всех не угодишь