уходи́ть в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • I несов. неперех.1.

      Отправляться куда-либо, покидая, оставляя какое-либо место.

      отт. перен. Умирать.

      2. перен.

      Попадать куда-либо (о чём-либо продаваемом, отправляемом).

      отт. Оказываться проданным (о товаре).

      3.

      Скрываться из вида, перемещаясь из одного места в другое.

      4.

      Удаляться, освобождаясь от кого-либо или от чего-либо.

      отт. Оставлять, покидать кого-либо.

      5.

      Скрываться, спасаясь от кого-либо.

      отт. Совершать побег откуда-либо.

      отт. перен. Избегать чего-либо, избавляться от чего-либо (обычно опасного, тяжёлого, неприятного).

      6.

      Погружаться, входить во что-либо.

      отт. перен. Целиком отдаваться чему-либо, увлекаться чем-либо.

      7. перен.

      Поступать куда-либо.

      8. перен. разг.

      Переливаться через край, кипя, пенясь (о кипящей жидкости, шипучих напитках).

      9. перен.

      Обгонять, опережать кого-либо, достигая лучших результатов, бо́льших успехов.

      10. перен. разг.

      Начинать показывать время более позднее, чем есть в действительности (о часах).

      II несов. неперех.1.

      Переставать делать что-либо, переходить от деятельности в состояние бездействия, покоя, отдыха (употребляется в сочетании с существительными).

      отт. Прекращать работу, службу где-либо; увольняться.

      отт. Переходить к другой деятельности, вступать в новую должность, поступать в другое учреждение.

      2.

      Утрачивать интерес; отходить, отстраняться.

      3.

      Пропадать, утрачиваться, исчезать.

      отт. Проходить, миновать (о времени, сроке, периоде).

      отт. Утрачивать прежнюю силу (о чувствах, воспоминаниях).

      4. разг.

      Тратиться, расходоваться (о деньгах, предметах первой необходимости).

      5. разг.

      Обращаться во что-либо.

      6.

      Получать определённое направление, простираться вдаль.

      отт. Отклоняться в сторону от нужного, правильного направления.

      отт. Намеренно уклоняться от чего-либо, не уделять должного внимания чему-либо.

      III сов. перех. разг.-сниж.1.

      Изнурить, измучить кого-либо.

      2. перен.

      Лишить жизни кого-либо; убить.

      IV сов. перех. разг.-сниж.

      Промотать, истратить (деньги, состояние и т.п.).

    • I ухожу́, ухо́дишь; нсв.

      см. тж. уход

      1) к уйти

      2) Простираться, тянуться.

      Дорога уходит вглубь леса.

      - уходить между пальцами- уходить сквозь пальцы- уходить корнями- уходить в древность

      II ухожу́, ухо́дишь; ухо́женный; -жен, -а, -о; св.

      а) кого-что нар.-разг. Изнурить, измучить.

      Погляди, как ты себя уходила!

      * Уходили сивку крутые горки (посл.).

      б) лекс., безл.

      Ишь, как тебя уходило!

      III ухожу́, ухо́дишь; ухо́женный; -жен, -а, -о; св., обычно страд. прич. прош.

      кого-что Присмотреть за кем-, чем-л., позаботиться о ком-, чём-л.

      От души радуюсь, что вы ухожены.

    • 1. уйти

      1. leave*; go* away / off; depart

      уходить с работы — leave* work

      уходить в отставку — resign, retire

      уходить с поста — leave* one's post, resign one's position

      уходить со сцены — quit the stage, retire from the stage, retire from the stage

      уходит, уходят (театральная ремарка) — exit, exeunt

      часы ушли вперёд — the watch is fast

      корабль уходит в море — the ship is putting out to sea

      уходить в воздух ав. — take* the air

      2. (проходить, миновать) pass, elapse

      молодость уходит — youth is soon over; youth is slipping away

      время ещё не ушло — there is still time

      3. тк. несов. (простираться) stretch

      дорога уходит вдаль — the road recedes into the distance

      4. (от; от наказания, расплаты и т. п.) escape (d.)

      от этого не уйдёшь — you can't get away from it

      уйти от преследования воен. — outstrip one's pursuer

      5. (расходоваться) be spent

      все силы уходят на это one's whole energy is spent on it, it takes all one's energy

      на подготовку уходит много времени — the preparations take much time

      с ним далеко не уйдёшь — you won't go very far with him

      уйти ни с чем — go* away empty-handed, или having achieved nothing; get* nothing for one's pains

      уходить в себя — retire / shrink* into one's shell

      уйти в прошлое — become* a thing of the past

      2. сов. (вн.) разг. (изучить)

      wear* out (d.), tire out (d.)

Смотрите так же

  • #уходи́ть
  • #уходи́ть это
  • #значение уходи́ть
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #уходить
  • #уходить это
  • #как перевести уходить на английский?
  • #перевод уходить?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #уходить с русского
  • #уходить на анлийском
  • #на анлийский