1
[tel] v (told)
1. 1) рассказывать
to tell a story /a tale/ — рассказать историю
to tell the tale of smth — рассказать историю о чём-л.
to tell one's own tale — красноречиво свидетельствовать; не нуждаться в пояснениях; говорить за себя
to tell (smb) the truth [a lie, falsehood] — сказать (кому-л.) правду [ложь, неправду]
he told us his adventures [how he came to be a writer] — он рассказал нам о своих приключениях [о том, как он стал писателем]
I'll tell you everything — я всё тебе расскажу
I'll tell you what happened — я расскажу тебе, что произошло
to tell smb about /of/ smth — рассказать кому-л. о чём-л.
tell me something about yourself — расскажите мне что-нибудь о себе
to tell of an incident — рассказать о случившемся
I am told, I hear it told — говорят, рассказывают; я слышал
2) говориться, рассказываться
as the story tells — как говорится в этой истории
the story tells beautifully — эта история словно создана для пересказа
2. говорить; сообщать
to tell smb smth — говорить кому-л. что-л.
to tell the time — сказать, который час [см. тж 6, 1)]
to tell smb the facts [the news], to tell the facts [the news] to smb — сообщить кому-л. факты [новости]
to tell smb the shortest way — указать кому-л. кратчайшую дорогу
to tell smb good-bye — амер. попрощаться с кем-л.
tell me your name — как вас зовут?
I tell you no! — я сказал нет!
you told me (that) you loved music — ты сказал мне, что любишь музыку
to tell smb when [where] to come — сказать кому-л., когда [куда] прийти
I can't tell you how happy I am — не могу сказать вам, как я счастлив
you can't tell me anything about that — я и без вас знаю
he wrote to tell me of his father's death — он сообщил мне письмом о смерти своего отца
I shan't tell you again! — не заставляй меня повторять!; ≈ в следующий раз пеняй на себя!
I told you so, didn't I tell you! — я же вам говорил!
3. 1) разглашать, рассказывать, выбалтывать; выдавать
to tell a secret — разглашать тайну
promise not to tell (this) — обещайте, что никому не расскажете (об этом)
that would be telling! — это мой секрет!, этого я никому не скажу!
a gentleman never tell — джентльмен никогда не разглашает чужих тайн
2) (on) разг. ябедничать, наговаривать; жаловаться
to tell on one's sister — наябедничать на сестру
I was going to tell father on him — я собиралась пожаловаться на него отцу
4. заверять, уверять; утверждать
I can tell you, let me tell you, I'm telling you — уверяю вас, смею вас уверить, поверьте мне; будьте спокойны
5. 1) определять; узнавать; отличать, различать
to tell the difference [the cause] — установить разницу [причину]
to tell two things apart — различать две вещи
to tell one thing from another — отличать одну вещь от другой
you can always tell him by his gait [by his voice] — его всегда можно узнать по походке [по голосу]
it's difficult to tell how it's done — трудно сказать, как это делается
one can tell that she is intelligent — она умница, это (сразу) видно
I can tell it from the look in your eyes — это видно по вашим глазам
how can I tell that he'll do it? — откуда мне знать, сделает он это или нет?
one can tell if an animal is happy in captivity — можно определить, хорошо ли животное чувствует себя в неволе
2) отличаться, выделяться
the two colour spots tell in the picture — эти два цветовых пятна резко выделяются на картине
6. 1) обнаруживать, указывать, показывать
to tell the time — показывать время; показывать, который час (о часах) [см. тж 2]
the bell was telling the hour — ≈ били часы, отмеряя время
2) свидетельствовать
it tells of his desire to come back — это говорит о его желании вернуться
it tells somewhat against him — это говорит не в его пользу
7. (часто on, upon) отзываться, сказываться
every blow tells — ни один удар не проходит бесследно /даром/
age begins to tell (on him) — годы начинают сказываться (на нём); ≈ годы берут своё
breeding will tell — хорошее воспитание не скроешь
8. велеть, приказывать
to tell smb to do smth — велеть кому-л. сделать что-л.
tell him to wait — вели ему подождать
you must do as you are told /as I tell you/ — делайте /поступайте/, как вам говорят /как я говорю/
9. уст.
1) считать, пересчитывать; подсчитывать
to tell one's money — считать деньги
to tell the House — подсчитывать число голосов
2) отсчитывать (деньги); платить
3) насчитывать
he tells seventy years — ему уже 70 лет
♦ all told — и общей сложности
to tell one's beads — перебирать чётки, читать молитвы
to tell the world — амер. а) рассказывать всему свету, трезвонить на всех перекрёстках; б) решительно утверждать
to tell fortunes — гадать
to tell smb his own — сказать кому-л. правду в глаза; ≈ резать правду-матку
to tell tother from which — отличать друг от друга
to tell smb where to get off — поставить кого-л. на место, осадить кого-л.
to tell it like it is — сл. говорить правду; выложить всё начистоту; не кривить душой
time will tell — поживём — увидим
do tell! — амер. вот те на!, не может быть!
never tell me!, don't tell me! — что вы говорите!, не может быть!, не сочиняйте!
tell me /us/ another — не рассказывайте сказок /басен/; ≈ ври больше
you're telling me! — можете не рассказывать!, кому вы это рассказываете?, без вас знаю!
I'll tell you what — знаете что; послушайте меня
you /one/ never can tell, nobody can tell, there is no telling, who can tell? — кто знает?, почём знать?
tell it not in Gath — а) библ. не рассказывайте в Гефе; б) скрывайте своё горе, чтобы у врагов не было повода торжествовать
2
[tel] n
курган, искусственный холм