top перевод на русский | Словник

    • 1

      [tɒp] n

      1. верхушка; вершина; макушка

      the top of a mountain — вершина горы

      the top of the head — макушка

      the top of a tree — верхушка дерева

      at the top of the stairs — наверху лестницы

      top climbers — альпинисты, совершающие восхождение на вершину; штурмовая группа альпинистов

      2. 1) верхняя часть, верхний конец

      the top of the house — верх дома

      the top of a page — верхняя часть /начало/ страницы

      line 5 from the top — пятая строчка сверху

      the top of a car — верх автомобиля (особенно убирающийся)

      a top for a kettle — крышка чайника

      the top of the street — верхний конец улицы

      the top of the atmosphere — верхние слои атмосферы

      pyjamas top — верх пижамы; пижамная куртка

      2) шпиль; купол; шатёр

      the top of a church — церковный купол

      3) верхняя поверхность

      box top — крышка ящика

      the top of a table — столешница, крышка стола

      put the package on the top of the table — положите пакет на стол

      on the top of the ground — на поверхности земли

      she put the best apples on top — лучшие яблоки она положила наверх /сверху/

      oil always comes to the top — нефть всегда всплывает на поверхность (воды)

      3. 1) темя

      2) голова

      shaved top — бритая голова

      3) диал. пучок (волос)

      4) диал. волосы

      4. 1) высшая степень, высшая ступень

      the top of fashion — последний крик моды

      the top of the tide — высшая точка прилива, полная вода

      at the top of one's voice — во весь голос; во всю силу лёгких

      to shout [to sing] at the top of one's voice — кричать [петь] во весь голос

      at the top of one's speed — во весь опор, во всю мочь

      at the top of one's career — на вершине карьеры

      to be on top of one's form — быть в своей лучшей форме, достичь пика формы

      to bring smb to the top of his form — подвести кого-л. к пику формы

      2) высший ранг, высокое положение; первое место

      at the top of the table — во главе стола

      to take the top of the table — сидеть на самом почётном месте

      to be at the top of one's profession — занимать ведущее положение в своей области

      3) человек, занимающий высокое положение, первое место и т. п.

      the top of the class — первый ученик в классе

      a conference with the tops of government — конференция с участием членов правительства

      he is the top of his profession — он ведущий специалист в своей области

      4) лучшая, отборная часть

      the top of the crop — лучшая часть урожая

      the top of the milk — сливки

      a hotel serving the top of society — отель, обслуживающий элиту /сливки общества/

      5. начало, ранний этап

      the top of the year — начало года

      6. pl

      1) отвороты (сапог)

      2) высокие сапоги с отворотами

      7. обыкн. pl бот.

      1) ботва

      beet [carrot] tops — свекольная [морковная] ботва

      2) перо (лука)

      8. карт.

      1) старшая карта какой-л. масти (в руке одного игрока)

      2) туз или король

      3) pl две старшие карты какой-л. масти (в бридже)

      9. горн. кровля (выработки)

      10. метал. колошник

      11. мор. марс; топ

      12. pl хим. лёгкие фракции, дистилляты

      13. pl физ. звуки верхних частот

      14. удар по мячу выше центра (гольф)

      on top — а) сверх, вдобавок; б) победивший, выигравший

      I'm glad you came on top — я очень рад, что вы пришли первым

      to come out on top — а) победить в состязании /в соревновании/; б) занимать видное положение, преуспевать

      on top of that — а) вдобавок ко всему; сверх всего, и без того; to get another 10 per cent on top of that — получать сверх этого ещё десять процентов; б) непосредственно за чем-л.

      on top of everything else = on top of that а)

      on top of smth — а) сверх чего-л., вдобавок к чему-л.; it's one thing on top of another — всё время то одно, то другое; on top of it all he wanted to leave her — вдобавок ко всему он хотел оставить её; мало этого, он хотел ещё оставить её; б) держа в своих руках, имея под своим контролем; the conductor was always on top of the music — дирижёр ни на секунду не терял контроля над оркестром; в) = on top of that б)

      on top of the world — а) в первых рядах; в исключительном /главенствующем/ положении; б) на верху блаженства

      to be /to sit, to feel/ on top of the world — быть на седьмом небе /на верху блаженства/

      top of the heap — самое выгодное положение

      (a little bit) off the top — не в своём уме

      off /out of/ the top of one's head — а) не подумав; экспромтом; he just said it off the top of his head — он сказал это, не подумав; это была его первая /непосредственная/ реакция, не надо придавать значения этим его словам; б) необдуманный, импровизированный

      to the top of smb's bent — совсем, полностью, совершенно; вволю, сколько душе угодно

      from top downward — сверху вниз; с головы до пят

      from top to toe — а) с головы до пят; с головы до ног; б) до кончиков ногтей, с головы до ног

      they were English from top to toe — это были англичане до кончиков ногтей

      from top to bottom — сверху донизу

      (the) top of the morning to you! — доброе утро!

      to be at the top of the tree /of the ladder/ — быть во главе (чего-л.); занимать видное /ведущее/ положение (особ. в какой-л. профессии)

      to be at the top of the bill — быть гвоздём программы (об актёре и т. п.)

      to hit the top — добраться до самого верха

      to come to the top — отличиться, добиться успеха /славы/

      to go over the top — а) воен. идти в атаку (из траншей); б) ринуться в атаку; сделать решительный шаг, начать действовать

      to be (the) tops — быть верхом совершенства

      you're tops with me — вы для меня верх совершенства

      to blow one's top — а) злиться, выходить из себя; б) становиться невменяемым

      to veer /to go/ over the top — перебарщивать, перебирать

      [tɒp] a

      1. верхний

      the top shelf [layer] — верхняя полка [верхний слой]

      the top right hand corner — верхний правый угол

      top drawer — верхний ящик

      top storey — верхний этаж

      top stair /step/ (of the staircase) — последняя /верхняя/ ступенька (лестницы)

      top garment — верхняя одежда

      top copy — первый экземпляр (машинописного текста)

      top milk — молоко со сливками; сливки

      top man — верхний борец (борьба)

      top dead centreавт. верхняя мёртвая точка

      top waterгидр. вода выше продуктивного пласта, верховодка

      2. высший, максимальный; предельный; последний

      top speed — наибольшая /предельная/ скорость

      at top speed — на предельной скорости

      top mark — высший балл

      to get the top mark — получить высший балл

      top grade — высший сорт /класс/

      top level — высший уровень

      negotiations on the top level — переговоры на высшем уровне

      top prices — самые высокие цены

      top note — самая высокая нота (у певца)

      to be in /on/ top formспорт. быть в прекрасной форме, достичь пика формы

      top places — высшие /призовые/ места

      the top place in a class — первое место в классе

      3. самый главный, самый важный; высший; высокопоставленный

      top advisers — высшие советники

      top command — верховное командование

      top executives — высший административно-управленческий персонал

      top management — высшее руководство, верхушка управляющих

      a journal for those in the top bracket of management — журнал для высшего эшелона управления

      top men — люди, занимающие самое высокое /руководящее/ положение (в обществе и т. п.); важные персоны, большие шишки, заправилы

      top positions — главные /ключевые/ позиции

      4. 1) лучший, первый, ведущий

      top pupil — первый /лучший/ ученик

      top specialist [institute] — ведущий специалист [институт]

      the top brains of the industry — лучшие умы / мозговой трест/ (этой) отрасли промышленности

      to come top (in history)разг. оказаться лучшим (по истории); отхватить высший балл (по истории)

      2) престижный, привилегированный

      top firm — фешенебельная фирма

      top secret — «совершенно секретно» (гриф)

      top dogсл. победитель

      to be the top dog — держать всё в своих руках

      top kickамер. а) воен. проф. старшина (роты и т. п.); б) сл. большая шишка; заправила, босс

      the top brassамер. сл. а) высшие офицеры; б) заправилы, высокое начальство; тузы

      the top brass of the government — самые влиятельные члены правительства

      to be the top dog — держать всё в своих руках

      to come out of the top drawer — быть хорошо воспитанным; принадлежать к высшему обществу

      [tɒp] v

      1. снабжать верхушкой; покрывать (сверху)

      to top a box — накрыть ящик крышкой

      a mountain topped with snow — гора со снежной вершиной

      2. срезать верхушку

      to top a tree [a plant] — обрезать верхушку дерева [растения]

      to top and tail — срезать оба конца, срезать черенок и хвостик (у крыжовника и т. п.)

      3. 1) достигать какого-л. уровня, достигать вершины

      to top a hill — подняться на холм

      the sun topped the horizon — солнце поднялось над горизонтом

      2) перевалить (через гору); перепрыгнуть (через что-л.)

      to top the ridge — перевалить (через) хребет

      the horse topped the fence — лошадь перепрыгнула через изгородь

      4. быть завершением; увенчивать, возвышаться

      a church tops the hill — церковь возвышается на холме

      topped with a steeple — увенчанный шпилем

      a statue tops the column — колонна увенчана статуей

      5. быть во главе; стоять на первом месте

      to top the list — быть первым в списке, открывать список

      she has never topped the fifth place — она никогда не поднималась выше пятого места

      6. 1) быть больше (какой-л. величины)

      to top smth in height — быть выше чего-л.

      he tops his father by half a head — он выше отца на полголовы

      the fish topped 75 pounds — рыба весила больше 75 фунтов

      he topped my score by at least ten points — он опередил меня по крайней мере на десять очков

      2) превосходить, быть первым

      to top everyone in tennis — лучше всех играть в теннис

      to top the class — быть лучшим в классе

      it tops all I ever saw — это превосходит всё, что я когда-либо видел, ничего подобного /похожего/ я ещё не видел

      7. покрывать (новой краской), подкрашивать

      8. с.-х. производить подкормку (посевов)

      9. спорт. ударять (по мячу) сверху

      10. с.-х. вывершивать (стог, скирду)

      11. с.-х. покрывать

      to top one's fruit — показывать товар лицом

      to top one's partтеатр. а) прекрасно сыграть свою роль; б) выходить за рамки образа; в) выдержать роль

      and to top it all — и в довершение всего; вдобавок ко всем несчастьям

      2

      [tɒp] n

      волчок

      the top sleeps /is asleep/ — волчок вертится так, что вращение незаметно

      old top — старина, дружище

      to sleep like /as sound as, as fast as/ a top — крепко спать, спать мёртвым сном

    • [tɒp-] = topo-

Смотрите так же

  • #top
  • #top это
  • #как перевести top на русский?
  • #перевод top?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #top с английского
  • #top по русски
  • #на русский
  • #top-
  • #top- это
  • #как перевести top- на русский?
  • #перевод top-?
  • #top- с английского
  • #top- по русски