hit перевод на русский | Словник

    • [hɪt] n

      1. удар, толчок

      a hit with a hammer — удар молотом

      a clever hit — меткий удар

      a free hit — свободный удар (футбол)

      2. 1) попадание

      to score a hit — попасть (в цель)

      to register a hit on the target — отмечать /наблюдать/ попадание в цель

      to obtain a hitвоен. поражать цель

      hit capabilityвоен. технически допускаемая меткость

      a hit! — туше! (фехтование)

      2) вчт. результативное обращение в память ЭВМ; релевантная выдача (информации)

      3. 1) успех; удача; удачная попытка

      lucky hit — неожиданный успех, счастливый случай, везение

      to get smth by a lucky hit — получить что-л. благодаря счастливому случаю

      a hit that will never come again — (удачный) случай, который больше не представится

      to be /to make/ a (big) hit — иметь (большой) успех, произвести (шумную) сенсацию

      he made a hit with his songs — его песни имели огромный успех

      the play [the book] was a hit (with the public) — пьеса [книга] имела успех (у публики)

      2) спектакль, концерт, фильм, имеющий большой успех; нашумевшая пьеса, книга; популярная песенка, шлягер, «хит»

      I want to buy hits from operas — я хочу купить пластинки с популярными ариями из опер

      4. выпад; ядовитое, ехидное, саркастическое замечание

      to have /to make/ a hit at the quacks — высмеивать шарлатанов

      that's a hit at you — это выпад против вас

      the play contained some clever hits at the fashions of the day — в пьесе остроумно высмеивались современные моды

      5. выигрыш (при игре в триктрак)

      6. сл. доза наркотика

      7. сл. предумышленное убийство гангстерами

      hit and miss, hit or miss — а) успех или провал, пан или пропал; б) как попало, тяп-ляп, кое-как

      [hɪt] v (hit)

      1. 1) ударять

      to hit smth hard [with a hammer] — сильно ударять /бить/ по чему-л. [молотком]

      to hit smb (on the head [in the face]) — ударить кого-л. (по голове [по лицу])

      to hit smb a heavy blow (on the head) — нанести кому-л. сильный удар (по голове)

      to hit a man when he is down — бить лежачего

      to hit the ball over the fence — ударом выбить мяч за ограду

      to hit fairспорт. нанести удар по правилам

      to hit below the belt — а) спорт. нанести удар ниже пояса; б) нанести предательский удар; в) поступать нечестно /не по правилам/; воспользоваться своим преимуществом

      a stone hit him, he was hit by a stone — его ударило камнем

      he didn't know what had hit him — а) он не знал, что его ударило; б) он не понимал, что с ним произошло

      2) ударяться

      to hit against a wall [a stone] — удариться о стену [о камень]

      to hit one's head against a pole — удариться головой о столб

      to hit one's foot against /on/ a stone [the stairs] — удариться ногой /ушибить ногу/ о камень [о лестницу]

      to hit a rockмор. наскочить на скалу /риф/

      the car hit the tree — машина налетела на /врезалась в/ дерево

      2. 1) попадать (в цель); поражать, ранить

      to hit a target /the mark, home/ — попадать в цель [ср. тж ]

      to be hit by a bullet — быть раненным пулей

      he's hit — он ранен

      to hit the basket — забросить мяч в корзину (баскетбол)

      to hit the wrong noteмуз. взять неверную ноту, сфальшивить

      I fired but did not hit it — я выстрелил, но не попал

      he can't hit an elephant [a haystack, a barn door] — он и в слона-то [в стог сена, в сарай] не попадёт /промажет/; он известный мазила

      2) затрагивать, уязвлять; задевать за живое

      you don't know whom your sarcasm may hit — ты не знаешь, кого поразят стрелы твоего сарказма /кого могут задеть твои слова/

      he is hit in his pride — его самолюбие задето /уязвлено/

      3. наносить ущерб; причинять неприятности, страдания

      they were (hard) hit by the famine [war] — они (очень /сильно/) пострадали от голода [от войны]

      I was hard hit by the news — эта новость была для меня ударом

      the strike has hit several factories — забастовка охватила несколько предприятий

      life had never hit her very hard — она никогда не испытывала серьёзных ударов судьбы

      4. (тж on, upon) найти, напасть, натолкнуться; обнаружить

      to hit the right answer — найти правильный ответ

      to hit on a solution — найти решение /разгадку/

      to hit upon a satisfactory explanation — найти удовлетворительное объяснение

      to hit likeness — уловить сходство

      to hit the right road /path/ — а) напасть на верную дорогу; б) найти правильный путь; поступить правильно

      to hit the right word — подыскать подходящее /нужное/ слово

      he hit upon an interesting passage in a book — он наткнулся на интересное место в книге

      we hit on a small valley — мы вдруг очутились в небольшой долине

      I hit upon /on/ an idea — мне пришла (в голову) мысль

      5. прийтись впору, подойти; понравиться

      to hit smb's taste — прийтись кому-л. по вкусу

      to hit the taste of the public — (по)нравиться публике

      to hit smb's fancy — поразить чьё-л. воображение, понравиться кому-л.

      how did it hit you? — как вам это понравилось?, какое это произвело на вас впечатление?

      6. разг.

      1) амер. добраться, попасть (куда-л.)

      we hit the town at night — мы добрались до города ночью

      to hit the ground — а) ав. совершить посадку; б) воен. залегать под огнём

      to hit the fieldав. приземляться, совершать посадку

      2) достигать (какой-л. величины)

      to hit the ceilingав. набирать максимальную высоту [ср. тж ]

      prices hit the all-time high — цены достигли /подскочили до/ небывалого уровня

      this car can hit 100 mph — на этой машине можно делать до 100 миль в час

      when you hit the middle sixties … — когда вам будет (хорошо) за шестьдесят …

      7. амер. разг. брать в долг; выпрашивать (тж hit up)

      he hit up his father's friends for work — он выпрашивал работу у друзей своего отца

      he hit his friend for 100 dollars — он позаимствовал у приятеля 100 долларов

      to hit the full strideспорт. бежать маховым шагом

      to hit one's stride — а) развить максимальную скорость; б) проявить себя с наилучшей стороны

      to hit itамер. двигаться с большой быстротой

      to hit the road [trail]сл. выступать в поход, отправляться в путь

      let's hit the road — ну, тронулись

      to hit the silkав. жарг. прыгать с парашютом

      to hit it off with smb — ладить с кем-л.

      we hit it off immediately with our new neighbours — мы сразу поладили с нашими новыми соседями

      to hit home — задеть за живое [ср. тж 2, 1)]

      you have hit it (right) — вы попали в цель; вы попали в (самую) точку, вы угадали; вы правы

      to hit the (right) nail on the head — правильно угадать, попасть в точку

      to hit the eye — бросаться в глаза

      to hit the bottleсл. пьянствовать, прикладываться к бутылке

      to hit the hay, амер. to hit the sackпрост. завалиться спать [см. тж hay1 I ]

      to hit the headlines /the papers, the front page/ — стать сенсацией, произвести сенсацию

      to hit the roof /the ceiling/ — прийти в ярость [ср. тж 6, 2)]

      to hit the /one's/ books — засесть за учёбу /за книги/

      to hit the high points /spots/см. high spot

Смотрите так же

  • #hit
  • #hit это
  • #как перевести hit на русский?
  • #перевод hit?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #hit с английского
  • #hit по русски
  • #на русский