Ⅰ [ʃaʊt] n
1. громкий крик, возглас
cheerful [wild] shout — радостный [дикий] крик
involuntary [triumphant] shout — непроизвольный [торжествующий /ликующий/] возглас
shouts of joy — радостные крики
shouts of despair — вопли отчаяния
the great shouts of the crowd — рёв толпы
shouts of laughter — взрывы смеха
to give /to make/ a shout — вскрикнуть, издать крик
2. австрал. разг.
1) даровой стаканчик вина; угощение
2) плата за вино для всей компании
to stand a shout — угощать (вином) всю компанию
my shout — моя очередь платить
3) пьющая компания
3. полигр. проф. восклицательный знак
Ⅱ [ʃaʊt] v
1. 1) кричать; громко говорить
to shout loudly [furiously] — кричать громко [в бешенстве]
to shout at the top of one's lungs — кричать во всё горло
to shout with delight — визжать от восторга
to shout at smb — кричать на кого-л.
to shout for help /for assistance/ — а) звать на помощь; б) взывать о помощи
to shout for a candidate — амер. громко выкрикивать имя (своего) кандидата
2) выкрикивать, громко произносить (тж shout out)
to shout one's orders [one's insults] — выкрикивать приказания [оскорбления]
to shout approval — шумно высказывать своё одобрение
to shout oneself hoarse — кричать до хрипоты; охрипнуть от крика
2. звать, окликать (тж shout out)
to shout for /to/ smb — криком звать кого-л.
to shout for /to/ smb to come — криком подзывать кого-л.
to shout out to smb — громко звать, окликать кого-л.
they shouted out to each other across the river — они перекликались через реку
3. австрал. разг. заказывать выпивку для всей компании, угощать всех присутствующих; платить за выпивку, сигареты и т. п.
♦ to shout the odds — сл. а) объявлять ставку (на скачках); б) хвастаться, бахвалиться