пиро́г в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • м.1.

      Мягкое выпечное изделие из раскатанного - обычно дрожжевого - теста с начинкой.

      2. перен. разг.

      Источник материальных благ, средство наживы.

    • -а́; м.

      см. тж. пирожный, пироговый, пирожок

      1) Печёное изделие из раскатанного теста с какой-л. начинкой.

      Мясной, рыбный пиро́г.

      Слоёный пиро́г.

      Печь пироги.

      Пиро́г с грибами, с луком, с яблоками.

      Тесто для пирога.

      Посадить пиро́г в духовку.

      Готовить начинку для пирога.

      Открытый пиро́г. (с начинкой, не закрытой тестом).

      2) Об источнике материального достатка.

      Общественный, казённый пиро́г.

      Пристроиться к пирогу.

      Жирный пиро́г. (разг.; о каком-л. деле, предприятии, сулящем хорошую выгоду).

      - вот такие пироги- поживиться от общего пирога- урвать свой кусок пирога

    • пиро́г

      род. п. -ога́, укр. пирíг, род. п. -ога́, белор. пiро́г, чеш., слвц. piroh, польск. pirog.

      Образование с суф. -оgъ (ср. Вондрак, Vgl. Gr. 1, 629) — от pirъ (см. пир); ср. Мi. Vgl. Gr. 2, 283; И. Шмидт, KZ 23, 292. Другие предполагают праслав. *руrоgъ, связанное с др.-русск. пыро «полба» (см. пырей, пыро), откуда получено *pirogъ в результате преобразования по народн. этимологии в связи с пир (Соболевский, РФВ 66, 348; Преобр. II, 60). Невероятно сближение с *рьrаti «бить, колотить» (Бернекер у Янко, WuS 1, 98) или с лит. spìrgti, spìrgau «поджаривать (кусочки сала)», вопреки Фортунатову (ВВ 3, 69), Гуйеру (LF 36, 59). Невозможно произведение от ст.-слав. пира «сума» (см. выше пи́ра), т. е. якобы «пирог на дорогу» (Штрекель, AfslPh 28, 512), потому что это греч. заимствование имело слишком незначительное распространение и его как раз не было у зап. славян, в то время как южн. славяне не знают слова *рirоgъ. Невероятно также, ввиду отсутствия этого слова в южн.-слав., происхождение из чув. pürǝk, крым.-тат., тур., чагат. böräk «пирог с мясом», вопреки Рамстедту (KWb. 67), Рясянену (FUF 29, 198; ZfslPh 20, 448). Лтш. pìrãgs «пирог», эст. piirag «пирог», фин. piiras (основа *рiirаа- с новым -s в фин.), карельск., олон. piiroa «пирожок»; см. М.–Э. (3, 233), Миккола (Berühr. 62), Сетэлэ (YÄН 61 и сл.), Фасмер (RS 6, 185 и сл.) против Шахматова (Bull. dе l᾽Асаd. dеs Sс. dе St. Pétersbourg, 1911, стр. 810), который считает фин. слово заимств. из праслав. Неудачно произведение из греч. πύργος «башня» (Якобсон, Slav. Word 2, 616) как в фонетическом или в семантическом отношении, так и с точки зрения географии слов. Не имеет ничего общего слово пиро́г с местн. н. Пирогоща, которое происходит от имени собств. Пирогостъ и не может быть сближено с греч. πυργῶτις.

    • м.

      pie; (открытый с фруктами) tart

      пирог с яблоками — apple pie / turnover

      ешь пирог с грибами, а язык держи за зубами посл. — keep your breath to cool your porridge

  • #пиро́г
  • #пиро́г это
  • #значение пиро́г
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #пирог
  • #пирог это
  • #этимология пирог
  • #этимологический
  • #история
  • #происхождение
  • #откуда
  • #пришло
  • #как перевести пирог на английский?
  • #перевод пирог?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #пирог с русского
  • #пирог на анлийском
  • #на анлийский