I ж.1.
Чувство признательности за сделанное добро, оказанное внимание или услугу.
2.
Выражение такого чувства.
II ж.1.
Официальная положительная оценка чьего-либо труда, чьей-либо деятельности как мера поощрения.
Вознаграждение, плата.
-и; ж.
1)
а) Чувство признательности за сделанное добро, оказанное внимание, услугу.
Благода́рность ученика.
Благода́рность дочери.
С благодарностью относиться к кому-л.
В знак благодарности делать что-л.
Проникаться благодарностью (чувством благодарности) к кому-л.
б) отт., только мн.: благода́рности, -ей. О словах, выражающих признательность.
Рассыпаться (изливаться) в благодарностях.
2) Официальная положительная оценка труда, деятельности кого-л. как форма поощрения.
Объявить благода́рность в приказе.
Получить благода́рность от командира.
3) разг. Вознаграждение, плата.
Дать сто рублей в качестве благодарности.
ж.
1. тк. ед. (чувство признательности) gratitude
2. мн. разг. (слова, выражающие это чувство) thanks
рассыпаться в благодарностях — thank effusively, pour out one's thanks
3.:
объявить благодарность кому-л. за что-л. — thank smb. officially for smth.
♢ не стоит благодарности — don't mention it, not at all