1
Ⅰ [pres] n
Ⅰ
1. надавливание, нажатие; пожатие
to give smth a slight press — слегка надавить на что-л.
2. спорт. жим, выжимание (тж continental press)
one-hand [two-hand] press — жим одной рукой [двумя руками]
3. пресс
wine press — виноградный пресс
baling press — а) тех. пакетировочный /брикетировочный/ пресс; б) с.-х. кипный пресс
hydraulic [stamping] press — тех. гидравлический [штамповочный] пресс
coining press — пресс для чеканки монет, медалей и т. п.
press fit — тех. прессовая посадка, особо тугая посадка
press forming — тех. штамповка; прессовка
4. 1) давка; свалка; толчея; теснота
in the thick of the press — в самой толчее, в тесноте, в давке
2) толпа
to make one's way through the press — пробраться сквозь толпу
the boy was lost in the press — мальчик затерялся в толпе
5. 1) спешка; спешность
press of work /business/ — неотложные /спешные/ дела
press of modern life — лихорадочный темп жизни наших дней
2) редк. настоятельная необходимость
6. давление, напор (ветра и т. п.)
under press of sail /canvas/ — мор. форсируя парусами
press of weather — мор. штормовая погода
7. глаженье, утюжка
to be out of press — быть неглаженным /неотутюженным/
8. спорт. прессинг (баскетбол)
Ⅱ
1. 1) пресса, печать
periodical press — периодическая печать
daily press — ежедневные газеты
yellow /gutter/ press — жёлтая /бульварная/ пресса
freedom /liberty/ of the press — свобода печати
Press lords — члены палаты лордов из числа газетных магнатов
press advertising campaign — рекламная кампания в печати
to have /to get/ a good press — получить благоприятные отзывы в печати
the bill had a bad press — пресса недоброжелательно встретила этот законопроект
2) печать, печатание
“stop press” — «в последнюю минуту»
stop press news — экстренное сообщение
hot from the press — свежий номер газеты
to be in the press — быть в печати, печататься
to be off the press — быть выпущенным /изданным/
to pass a proof for press — подписывать к печати
to correct the press, to read for press — читать подписную корректуру
the work is ready to go to press — работа готова для печати
as we go to press — в то время, когда мы отправляем номер (газеты) в типографию /в набор, в печать/
2. типография; издательство
Oxford University Press — издательство Оксфордского университета
3. печатный станок
copying press — копировальная машина
4. оттиск
Ⅲ
шкаф с полками (обыкн. в стене)
linen press — шкаф для белья
Ⅱ [pres] v
1. 1) жать; нажимать, надавливать
to press a lever — нажать на рычаг
to press the button — нажать кнопку (звонка, пускателя и т. п.) [см. тж ♦]
to press smb's hand — пожать кому-л. руку
to press home — тех. выжать до конца /до дна, до отказа/ [см. тж ♦]
2) жать, давить
my shoe presses (on) my toes — ботинок жмёт мне в пальцах /в носке/
3) жать, давить, оказывать давление на кого-л.
to press smb hard — довести кого-л. до крайности
don't press him too hard — не дави на него слишком сильно; не ставь его в безвыходное положение
he is being pressed by his creditors — на него наседают кредиторы
2. (to) прижимать
to press smb to one's breast — прижать кого-л. к груди
3. 1) давить
to press grapes — давить виноград
2) (out of, from) выдавливать, выжимать
to press juice out of apples — выжимать сок из яблок
4. прессовать
to press hay — прессовать сено
5. тех. штамповать
6. ставить (штамп, печать)
to press a stamp on a document — приложить штамп к документу
to press a kiss on smb's lips — образн. запечатлеть поцелуй на чьих-л. устах
7. 1) гладить, утюжить
2) заутюживать (складку и т. п.; обыкн. press out)
8. спорт. выжимать (штангу)
9. 1) теснить, оттеснять
the mob pressed me pretty close — в толпе меня сильно стиснули /сжали/
2) теснить, оказывать давление; упорно преследовать
to press the enemy hard — сильно теснить противника; преследовать противника
our team pressed home its attack — наша команда наседала
10. обыкн. pass стеснять, затруднять
to be pressed for money — испытывать денежные затруднения
to be hard pressed — быть в затруднении
he was hard pressed for an answer — он не нашёлся, что ответить
he is pressed for time — он очень занят, у него плохо со временем /времени в обрез/
11. быть спешным, неотложным, требовать немедленных действий, не терпеть отлагательства
have you any business that presses? — у вас есть неотложные дела /дела, не терпящие отлагательства/?
time presses — время не терпит /не ждёт/
12. 1) настаивать
to press one's claims — настаивать на своих требованиях
I will not press the point — я не буду настаивать на этом
the judge pressed the witness to answer the question — судья требовал, чтобы свидетель ответил на вопрос
2) (for) самостоятельно требовать, добиваться; стремиться к чему-л.
to press for an international treaty — добиваться заключения международного соглашения
to press for rent — требовать немедленного внесения квартирной платы
they are pressing (us) for an answer — они торопят (нас) с ответом
13. (on, upon) навязывать
to press a gift [goods, advice] upon /on/ smb — навязывать кому-л. подарок [товар, совет]
to press one's opinion on smb — навязывать кому-л. своё мнение
14. (on, upon) тревожить, удручать, угнетать, давить, мучить
debts pressed heavily upon him — долги угнетали /тяготили/ его
the new tax presses heavily on the people — новый налог ложится тяжёлым бременем на плечи народа
♦ to press the button — нажать на все кнопки, пустить в ход связи [см. тж 1, 1)]
he pressed the button — он дал делу ход
to press home — убеждать; настаивать (на чём-л.) [см. тж 1, 1)]
2
1. ист.
1) насильственная вербовка во флот, реже в армию
2) ордер на вербовку новобранцев
2. реквизиция
1. ист. насильственно вербовать во флот, реже в армию
2. реквизировать
3. редк. использовать не по назначению; приспособить (для чего-л.)
an awl pressed to do duty as a screwdriver — шило, использованное вместо отвёртки