account перевод на русский | Словник

    • [əˈkaʊnt] n

      1. 1) счёт

      bank account — счёт в банке

      correspondent account — корреспондентский счёт (мелкого банка в крупном)

      account current, current account — текущий счёт

      joint account — общий счёт

      private account — счёт частного лица или фирмы

      account rendered — счёт, (вторично) предъявленный к оплате

      on smb's account — а) на чьём-л. счёте (в банке); б) за чей-л. счёт

      for account of smbком. за чей-л. счёт

      on accountбирж. в счёт причитающейся суммы

      to open [to close] an account with — открывать [закрывать] счёт в (банке, магазине и т. п.)

      to be in account with — иметь счёт у (кого-л.); иметь дела, быть связанным с (фирмой и т. п.)

      to pay /to settle/ an account — заплатить по счёту, расплатиться

      to settle /to balance, to square/ accounts with smb — а) рассчитаться /расплатиться/ с кем-л.; б) свести счёты с кем-л.

      to pass /to carry, to place/ to account — внести в /на/ счёт

      2) расчёт; подсчёт

      money of accountком. расчётная денежная единица

      for the accountбирж. с ликвидацией расчётов в течение ближайшего ликвидационного периода

      to keep account of smth — вести счёт чему-л.

      to take an account of smth — подсчитать что-л.; составить список чего-л.; произвести инвентаризацию чего-л.

      3) обыкн. pl расчёты, отчётность; сводка

      activity accountsэк. хозяйственные счета

      to adjust accountsбухг. приводить книги в порядок

      to cast accounts — производить расчёт

      to keep accountsбухг. вести счета /бухгалтерские книги/

      to learn accounts — изучать счетоводство

      4) кредит по открытому счёту (в магазине и т. п.; тж charge account)

      account card — кредитная карточка (выдаётся магазином клиенту, имеющему открытый счёт)

      charge this coat to my account — запишите это пальто на мой счёт

      2. 1) отчёт; доклад, сообщение

      an accurate /detailed, itemized/ account of smth — подробный доклад /отчёт/ о чём-л.

      newspaper account — газетный отчёт; газетное сообщение (о чём-л.)

      to call /to bring/ to account — потребовать отчёта /объяснения/; призвать к ответу

      to give /to render, to send in/ an account — давать /представлять/ отчёт, отчитываться

      to give an account of smth — делать отчёт о чём-л.; описывать что-л.; давать сведения о чём-л.; объяснять что-л.

      to give an account of one's absence — объяснять причину своего отсутствия

      2) описание, рассказ

      account of the trip — рассказ о поездке /путешествии/

      to trust smb's account — доверять чьему-л. рассказу

      let us have your account of yesterday afternoon — расскажи нам о том, что ты делал вчера днём

      3) сводка (данных)

      3. мнение, отзыв, оценка

      according to all accounts, by /from/ all accounts — по общему мнению, по словам всех

      not to hold of much account — быть невысокого мнения, невысоко ценить

      4. причина, основание

      on this account — по этой причине

      on what account? — на каком основании?

      at all accounts — в любом случае; во что бы то ни стало

      not on any account, on no account — ни в коем случае, ни под каким видом, никоим образом

      on account of — из-за, вследствие, ввиду, по случаю, по причине

      on smb's account — ради кого-л.

      on the public account — в общественных интересах

      5. 1) значение, важность

      of good /much, high/ account — имеющий ценность /значение/; пользующийся авторитетом

      to be reckoned of some account — иметь некоторый вес, пользоваться определённым вниманием /уважением, авторитетом/

      of no account — не имеющий веса /значения/; не пользующийся авторитетом

      of small account — незначительный, не имеющий большого значения

      to make little account of smb, smth — не придавать кому-л., чему-л. большого значения

      he is of small account here — с ним здесь мало считаются

      2) внимание (к чему-л.); принятие в расчёт (чего-л.)

      to take into account — принимать во внимание

      you must take into account the boy's long illness — вы должны учесть /принять во внимание/, что мальчик долго болел

      to leave smth out of account, to take no account of smth — не принимать во внимание /не обращать внимания на/ что-л.

      6. выгода, польза

      on one's own account — а) в своих собственных интересах; б) на свой страх и риск

      to turn smth to (good) account — обратить что-л. в свою пользу, использовать что-л. в своих интересах; извлечь из чего-л. выгоду

      she turned her misfortune to account — она извлекла пользу даже из своего несчастья

      7. 1) = advertising account

      they got the toothpaste account — они получили заказ на рекламирование зубной пасты

      2) (любой) заказчик, покупатель, клиент

      the great accountрел. день страшного суда, судный день

      to be called to one's account, to go to one's account, амер. to hand in one's accounts — покончить счёты с жизнью, умереть

      he cast up accountsшутл. его стошнило /вырвало/

      to give a good account of oneself — хорошо себя зарекомендовать, успешно справиться (с чем-л.); добиться хороших результатов; не ударить лицом в грязь

      [əˈkaʊnt] v

      1. считать, признавать

      to account smth a merit — считать что-л. достоинством

      I account him a hero — я считаю его героем

      to account oneself lucky — полагать, что ты счастливчик /что тебе везёт/

      he was accounted (to be) guilty — его признали виновным

      he was much [little] accounted of — его высоко [невысоко] ценили

      2. (to, for) отчитываться (перед кем-л. в чём-л.); давать отчёт (кому-л. в чём-л.)

      you'll have to account to me if anything happens to her — если с ней что-нибудь случится, ты мне ответишь

      he accounted for the money — он отчитался за полученную сумму

      3. (for)

      1) отвечать, нести ответственность

      he will account for his crime — он ответит за своё преступление

      2) разг. убить, уничтожить; обезвредить; поймать

      I accounted for three of the attackers — я разделался с тремя из нападающих

      he accounted for five of the enemy planes — он сбил пять вражеских самолётов

      4. приписывать, вменять

      many virtues were accounted to him — ему приписывали множество добродетелей

      5. (for) объяснять

      to account for one's absence [for being late] — давать объяснения по поводу своего отсутствия [опоздания]

      I cannot account for his behaviour — я не могу объяснить его поведения

      he could not account for his foolish mistake — он не находил объяснения своей нелепой ошибке

      6. (for) вызывать (что-л.), приводить (к чему-л.), служить причиной (чего-л.)

      the humidity accounts for the discomfort — повышенная влажность является причиной дискомфорта

      that accounts for it! — вот, оказывается, в чём дело!

      one cannot account for tastes — о вкусах не спорят

Смотрите так же

  • #account
  • #account это
  • #как перевести account на русский?
  • #перевод account?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #account с английского
  • #account по русски
  • #на русский