ж.1.
Положение тела, поза.
отт. Положение тела, поза при каких-либо упражнениях, движениях в спорте.
отт. Основное положение рук и ног в балете, бальном танце.
2.
Расположение, местонахождение кого-либо, чего-либо.
отт. перен. Положение, роль кого-либо, чего-либо в общественной жизни, науке, искусстве и т.п.
отт. Положение, обусловленное какими-либо обстоятельствами.
3.
Участок местности, занятый войсками и оборудованный для ведения обороны или как исходное положение для наступления.
отт. Место, подготовленное для ведения огня из какого-либо оружия.
4. перен.
Точка зрения, отношение к чему-либо, определяющие характер действия, поведения.
отт. Поведение, характер действий, обусловленные таким отношением, оценкой.
-и; ж. (лат. positiō - местоположение, позиция)
1)
а) Положение, расположение кого-, чего-л.
Стать, становиться в позицию.
Находиться в боевой позиции.
б) отт.; спорт., балет. Положение тела, поза при каких-л. упражнениях, движениях, основные положения рук и ног.
Встать в первую позицию.
Занять исходную позицию.
Пози́ция фехтовальщика.
в) отт.; муз. Определённое положение рук, пальцев при игре на струнных музыкальных инструментах.
2)
а) Место расположения войск в бою.
Артиллерийская пози́ция.
Выбрать место для миномётной позиции.
б) отт., обычно мн.: пози́ции, -ий. Район военных действий.
Передовые позиции.
Отправиться на позиции.
Сняться с позиций.
3) Точка зрения, принцип, положенные в основу поведения, действий кого-, чего-л.
Твёрдая пози́ция.
Пози́ция в споре.
Теоретические позиции.
Отстаивать свою позицию.
Изложить свою позицию.
Остаться на прежних позициях.
Ослабление позиций демократов.
Стоять на позициях кого-, чего-л., каких-л. (отстаивать какую-л., чью-л. точку зрения и следовать ей).
Решать с позиции силы (о тактике силового давления на кого-л.).
4) Расположение фигур в какой-л. момент игры (в шахматы, в шашки)
Анализировать позицию, сложившуюся на доске.
ж. (в разн. знач.)
position
занять позицию — take* one's stand; воен. take* up a position
занимать правильную позицию — take* a correct, или the right, stand
сблизить позиции — bring* positions closer together
выгодная позиция — advantage-ground
придерживаться позиции — adhere to the position
изменить свою позицию — shift one's ground, revise one's stand
удерживать, сохранять свои позиции — hold* one's own, stand* one's ground
выжидательная позиция — wait and see attitude; воен. position in readiness
с позиции силы — from (a position of) strength
политика с позиции силы — the position-of-strength policy
передовые позиции — front line sg.
исходная позиция — initial position
огневая позиция воен. — firing position