предл. с род.1.
Употребляется при указании на место, от которого или из которого начинает движение или перемещение кто-либо или что-либо.
2.
Употребляется при указании на предмет или на лицо, от противоположной стороны которых направлено движение кого-либо или чего-либо.
3.
Употребляется при указании на причину или на виновника какого-либо действия.
4.
Употребляется при указании на цель действия и соответствует по значению сл.: ради, во имя.
5.
Употребляется при указании на лицо или на предмет, являющиеся поводом к какому-либо действию, и соответствует по значению сл.: по поводу.
предлог.
кого-чего Указывает на:
1) Предмет, лицо и т. п., с противоположной стороны которых направлено движение, действие.
Из-за угла.
Смотреть из-за двери.
Выглянуть из-за спины.
Самолёт показался из-за горизонта.
Мотоцикл появился из-за поворота.
Вынуть что-л. из-за пазухи.
Из-за горы, из-за леса, из-за дерева.
Из-за рубежа, из-за границы.
2) Предмет, от которого начинается движение того (тех), кто за ним находился ради какого-л. занятия, действия.
Встать, подняться из-за стола, рояля, мольберта, кафедры.
3) Лицо, предмет, которые служат поводом к какому-л. действию.
Поссориться из-за денег, из-за прописки.
Работать из-за куска хлеба.
4) Причину или на виновника какого-л. действия.
Отсутствовать из-за болезни.
Вернуться домой из-за дождя.
Из-за тебя опоздал к поезду.
предл. (рд.)
1. (откуда?) from behind
из-за дома — from behind the house*
из-за границы — from abroad
встать из-за стола — get* up, или rise*, from the table
2. (по причине) because of, owing to, on account of; over; (при обозначении качества, действия тж.) through
из-за него — because of him
из-за бури — because of the storm
из-за лени — through laziness
из-за неосторожности — through carelessness