Ⅰ [treɪd] n
1. 1) занятие, ремесло, профессия
the tools of one's trade — орудия ремесла, рабочий инструмент
the trade of weaver [of tailor, of shoemaker] — ремесло /профессия/ ткача [портного, сапожника]
the trade of war — военная профессия
a saddler [a potter, a blacksmith, a grocer, a mason] by trade — шорник [гончар, кузнец, бакалейщик, каменщик] по профессии
to put smb to a trade — учить кого-л. ремеслу
to know one's trade — знать своё дело
to learn one's trade — овладеть своим ремеслом
what's your trade? — чем вы занимаетесь?
2) редк. рабочий; ремесленник
mechanical trades — слесари
2. отрасль торговли; отрасль производства; отрасль промышленности; промышленность
the building [the furniture] trade — строительная [мебельная] промышленность
the publishing [printing] trade — издательское [типографское] дело
3. 1) торговля
coastal trade — каботажная торговля
domestic /home, inland/ trade — внутренняя торговля
foreign /overseas/ trade — внешняя торговля
fair trade — а) торговля на основе взаимной выгоды; б) сл. контрабанда
illicit trade — незаконная торговля; торговля наркотиками
wholesale [retail] trade — оптовая [розничная] торговля
tea [ivory] trade — торговля чаем [слоновой костью] [ср. тж 4, 2)]
trade in arms [in cotton] — торговля оружием [хлопком]
liberty /freedom/ [prohibition, stoppage] of trade — свобода [запрет, прекращение] торговли
to be in trade — заниматься торговлей [см. тж 5, 1)]
to go into trade — заняться торговлей
to do a lot of trade — много торговать
to carry on /to engage in/ the trade of smth — вести торговлю чем-л.
to drive a good trade — вести оживлённую торговлю
to revive [to restrict] trade — возобновлять [ограничивать] торговлю
to put a stop to trade between two countries — прекратить торговлю между двумя странами
trade is at a standstill — торговля находится в состоянии застоя, торговля сошла на нет
he's doing a roaring trade — он ведёт баснословно выгодную торговлю, торговля стала для него золотым дном
2) рынок
souvenirs for the tourist trade — сувениры для продажи туристам
3) деловая активность
trade recession — спад деловой активности
I got caught in what is politely called a trade recession — ≈ грубо /попросту/ говоря, я остался без работы
4. (обыкн. the trade) собир.
1) торговое сословие; купцы, купечество
trade and gentility — торговое и дворянское сословия
to marry into trade — выйти замуж за торговца
2) торговцы или предприниматели (в какой-л. отрасли); представители определённой профессии
the woollen [the ivory, the tea] trade — торговцы шерстью [слоновой костью, чаем] [ср. тж 3, 1)]
a member of the writing trade — член писательской братии, писатель
the book trade opposes national censorship — книготорговцы выступают против государственной цензуры
3) разг. лица, имеющие право продажи спиртных напитков; пивовары, винокуры
4) издатели и книготорговцы
5) мор. разг. подводный флот
5. 1) розничная торговля; магазин, лавка
to be in trade — быть торговцем, иметь магазин /лавку/ [см. тж 3, 1)]
2) розничные торговцы
6. клиентура, покупатели
to wait on trade — обслуживать покупателей
to have a lot of trade — иметь большую /богатую/ клиентуру
I think our products will appeal to your trade — я думаю, что наши товары понравятся вашим покупателям
7. 1) сделка; обмен
an even trade — равноценный обмен /равноценная сделка/
in trade for smth — в обмен на что-л.
to make a good trade — заключить выгодную сделку
to take smth in trade — приобрести что-л. в порядке обмена
2) полит. соглашение; сделка
8. обыкн. pl = trade wind
9. диал. или уст.
1) образ жизни
2) линия поведения
3) способ; обычай, привычка
10. диал. или уст. путешествия туда и обратно; отъезд и приезд; уход и приход
11. уст. или диал. суматоха; тревоги, треволнения
12. диал.
1) хлам; мусор; отбросы
2) низы общества, дрянь, шваль
♦ everyone to his trade — посл. каждому своё
two of a trade never /seldom/ agree — посл. два специалиста редко соглашаются друг с другом
Ⅱ [treɪd] a
1. торговый
trade agreement /pact/ — торговое соглашение
trade balance [barrier] — торговый баланс [барьер]
trade mark-up — торговая надбавка
trade wars — торговые войны
2. промышленный; экономический
trade association — промышленное объединение [см. тж 3]
trade fair — промышленная ярмарка
trade journal /magazine/ — экономический журнал, журнал новостей промышленности и торговли [см. тж 3]
3. профессиональный
trade journal — профессиональный /специальный/ журнал [см. тж 2]
trade paper — профессиональная газета
trade association — профессиональное объединение [см. тж 2]
trade jargon — профессиональный жаргон
Ⅲ [treɪd] v
1. торговать
to trade heavily — вести широкую /оживлённую/ торговлю
to trade in silk [in wool, in cotton, in salt] — торговать шёлком [шерстью, хлопком, солью]
to trade with Egypt [with a foreign firm] — торговать с Египтом [с иностранной фирмой]
2. 1) менять, обменивать
to trade knives and beads for skins — обменивать ножи и бусы на шкуры
to trade a city lot for a farm — обменять городской участок на ферму
2) обмениваться
we traded seats with them — мы обменялись с ними местами
they traded anecdotes — они обменялись (свежими) анекдотами
3. разг. быть постоянным покупателем (определённого магазина); отовариваться
to trade with the local grocer /at the local grocery/ — быть постоянным клиентом местного бакалейщика
4. продавать (свои политические убеждения и т. п.)
to trade in /on/ one's political influence — торговать своим политическим влиянием
5. (on, upon) извлекать выгоду, использовать в личных целях
to trade on the credulity of a client — использовать доверчивость /обмануть/ покупателя
to trade on one's father's fair name — спекулировать добрым именем своего отца