I ср.1.
Наименование человека, даваемое ему при рождении и отличающее его от других.
2.
Личное наименование человека с его отчеством, а также его фамилия.
3.
Прозвище человека или кличка животного.
4.
Словесное обозначение предмета, понятия, явления; название, наименование.
II ж.1.
Слава, популярность.
отт. Известность, которую человек приобрел своими заслугами.
Мнение, сложившееся о ком-либо; репутация.
3. разг.
Знатное происхождение; родовитость.
III ж.
Общее название существительных, прилагательных, числительных и местоимений (в лингвистике).
и́мени; мн. - имена́, имён, имена́м; ср.
см. тж. на имя, от имени, имечко
1)
а) Личное название человека, даваемое ему при рождении.
Собственное и́мя.
Его и́мя - Иван.
Назвать по имени.
Звать по имени кого-л.
Дать ребёнку и́мя Пётр.
Полное и́мя. (официальная форма имени).
Моё полное и́мя - Надежда, а можно просто Надя.
Сценическое и́мя. (псевдоним актёра).
Остужев - сценическое и́мя Пожарова.
б) отт. Личное название человека с его отчеством, а также его фамилия.
И́мя лучшего футболиста года.
* Имя его было Акакий Акакиевич (Гоголь).
в) отт. Кличка, прозвище человека или животного.
Имена коров: Зорька, Звёздочка.
г) отт. Нарицательное словесное обозначение предмета, явления или понятия; название наименования.
Растение алоэ известно под именем столетник.
Давать имена окружающим вещам.
Называть вещи своими (прямыми, настоящими) именами (высказывать свои мысли прямо, без обиняков).
Надо называть вещи своими именами: подлость - подлостью, трусость - трусостью.
Только по имени (по названию, внешне, формально).
Он мне отец только по имени.
2)
а) разг. Личная известность, популярность.
Он имеет и́мя в литературе.
Учёный с мировым именем.
Приобрести и́мя, сделать себе и́мя. (стать известным).
б) отт. Репутация.
Порочить чьё-л. честное и́мя.
Доброе и́мя.
в) расш. О человеке.
Крупные имена.
Любители автографов гоняются за именами.
3) грамм. Категория склоняемых слов, обозначающих предметы, качества и количества.
И́мя существительное.
И́мя прилагательное.
И́мя числительное.
•
- именем- во имя- имени
I и́мя
род. п. и́мени, укр. iм᾽я́, íмени, белор. iмя́, др.-русск. имя, ст.-слав. имѩ, болг. и́ме, сербохорв. и̏мē, род. п. и̏мена, словен. imȇ, род. п. imȇna, др.-чеш. jmě, чеш. jméno, слвц. mеnо, польск. imię, род. п. imienia, miano (из *jьměn-), в.-луж. mjeno, н.-луж. ḿě, род. п. ḿеńа, полаб. jeimą. Праслав. *jьmę, *jьmene из *ьnmen-. Родственно др.-прусск. emmens, род. п. еmnеs «имя», ирл. ainm, алб. гег. еmёn, тоск. еmёr, греч. ὄνομα, арм. anun, др.-инд. nā́ma, ср. р., авест., др.-перс. nāman-, лат. nōmen, гот. namō, ср.-в.-н. be-nuomen «назвать», тохар. А ñоm «имя», В ñеm — то же, хетт. lāman; см. Бернекер 1, 426; Траутман, Арr. Sprd. 326; ВSW 70; Бартоломэ, ВВ 17, 132; Хюбшман 420; Миккола, ВВ 22, 253; Вальде–Гофм. 2, 173 и сл.; Френкель, ВSрr. 43; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 46.
[Попытку объяснить из термина родового строя *jьm-men «принятый знак» от *jęti см. Исаченко, Studiе а рráсе Наvr., стр. 129; ср. еще Пизани, «Раidеiа», 12, № 5, 1957, стр. 271. — Т.]
II и́мя
(грам.). Калька лат. nōmen или греч. ὄνομα.
с.
1. name (тж. репутация, известность)
дать имя (дт.) — name (d.)
по имени — by name
по имени Пётр — Pyotr by name
он известен под именем Иванова — he goes under / by the name of Ivanov
2. грам. noun
имя существительное — noun, substantive
имя прилагательное — adjective
имя числительное — numeral
♢ запятнать своё имя — stain one's good name
человек с именем — well-known man*
имени:
завод имени Кирова — the Kirow works
во имя (рд.) — in the name (of)
на имя (рд.):
письмо и т. п. на имя — a letter, etc., addressed (to)
купить что-л. на имя кого-л. — buy* smth. on behalf of smb.
от имени (рд.) — on behalf (of); for:
от моего, твоего и т. д. имени — on my, your, etc., behalf
рассказ ведётся от имени — the story is told by
выступать от имени — speak* for
называть вещи своими именами — call things by their right / proper names; call a spade a spade идиом. разг.