nothing suits him today — ему сегодня всё не по нутру; на него сегодня не угодишь; он сегодня всем недоволен
to suit to the ground /to a T/ — подходить во всех отношениях
it suits me fine — это мне вполне подходит, это меня вполне устраивает
2. быть полезным, пригодным
cold [coffee] does not suit me — холод [кофе] мне вреден
3. 1) годиться; соответствовать, подходить
to be suited for /to/ smth — годиться для чего-л.
he is not suited to be a teacher /for teaching/ — в учителя он не годится; учителя из него не получится
this part suits him admirably — эта роль очень ему подходит
they are suited to each other — они подходят друг другу; они созданы друг для друга
the position suits with his abilities — должность соответствует его способностям
music best suited to the occasion — наиболее подходящая к случаю музыка
do you really think this work is suited to a class of-beginners? — неужели вы думаете, что это произведение подходит для занятий с начинающими?
2) идти, быть к лицу
this hat suits you — эта шляпка вам к лицу
it doesn't suit you to have your hair cut short — вам не идёт короткая стрижка
4. приспосабливать
to suit smth to smth — приспосабливать что-л. к чему-л., приводить что-л. в соответствие с чем-л.
to suit one's style to one's audience — приспосабливаться к аудитории
take care to suit the punishment to the offence — соразмеряйте наказание с проступком
5. обеспечивать(тжsuit up)
to suit oneself with smth — запасаться чем-л.; обеспечивать себя чем-л.
to be suited with a situation — иметь работу
I hope you are suited — я надеюсь, что вы купили всё, что хотели
are you suited with a cook? — вы нашли (подходящего) повара?
♦to suit the action to the word — подкреплять слова делами
“I can do nothing except give you a drink”, he suited the action to the word — «единственное, что я могу сделать, — это предложить вам выпить», — и он протянул мне рюмку