balances with foreign banks — остатки на счетах в заграничных банках, иностранные авуары
balance in hand — денежная наличность, наличность кассы
balance of an account — остаток счёта
on balance — после подведения баланса [ср.тж♦]
to strike the balance — а) подводить баланс; б) подводить итоги
to bring accounts to a balance — составлять сводный баланс
2) разг.остаток
he spent the balance of his life in travel — остаток жизни он провёл в странствиях
he gave the balance of his dinner to the dog — он бросил остатки обеда собаке
7. (Balance)астр.Весы(созвездие и знак зодиака)
8. спорт.
1) брусья
2) стойка
one hand balance — стойка на одной руке
♦upon /on/ (a) balance — а) по зрелом размышлении, хорошо взвесив обстоятельства; с учётом всего вышесказанного; б) в конечном счёте, в итоге; [ср.тж 6, 1)]
to be in the balance — быть нерешённым
the future is in the balance — будущее неясно
to swing /to be, to tremble/ in the balance — а) висеть на волоске, быть в критическом положении; б) колебаться, сомневаться
to hang in the balance — быть брошенным на чашу весов
to weigh in the balance — взвешивать, обсуждать, оценивать (доводы, достоинстваи т. п.)
to be weighed in the balance and found wanting — не выдержать проверки
to turn the balance — склонить чащу весов
a moth will turn the balance — мелочь /случайность/ может изменить всё
Ⅱ [ˈbæləns] v
1. 1) балансировать, сохранять равновесие, быть в равновесии
do these scales balance? — чаши весов уравновешены?
2) reflбалансировать
the little boy was balancing himself on the edge of a chair — мальчик качался /балансировал/ на краю стула
2. 1) приводить в равновесие; уравновешивать, уравнивать
to balance foreign trade — эк. сбалансировать внешнюю торговлю
the teams were perfectly balanced — силы команд были совершенно равны