I несов. перех.1.
Ставить, выносить что-либо наружу, за пределы чего-либо.
2. перен. разг.
Заставлять кого-либо уйти, удалиться; выгонять, прогонять (из дома, с работы и т.п.).
3.
Перемещать что-либо, ставя впереди.
отт. Ставить перед кем-либо, предлагая в качестве угощения.
4.
Выдвигать изнутри наружу; высовывать.
II несов. перех.1.
Придавать какой-либо части тела положение, при котором она выступает, выдается вперёд.
Стараться проявить что-либо каким-либо - обычно отрицательным - образом.
3. перен. разг.
Стараться обратить внимание на какое-либо - обычно негативное - свойство, качество, состояние; выделять, подчеркивать.
4. перен. разг.
Характеризовать кого-либо или что-либо каким-либо - обычно отрицательным - образом, представлять, изображать в каком-либо - обычно негативном - виде.
III несов. перех.
Вынимать, удалять что-либо вставленное.
IV несов. перех.1.
Помещать где-либо для обозрения, ознакомления; демонстрировать что-либо на выставке в качестве экспоната.
2.
Показывать что-либо, привлекая чьё-либо внимание.
3. перен.
Предлагать для решения, обсуждения; предъявлять.
4. перен.
Выдвигать чью-либо кандидатуру для участия в каких-либо выборах.
V несов. перех.1.
Размещать на какой-либо позиции для боя, обороны, охраны; ставить.
Выделять для какой-либо работы, деятельности.
VI несов. перех.
Проставлять что-либо где-либо; ставить (дату, отметку и т.п.).
см. выставить; -я́ю, -я́ешь; нсв.
Выставля́ть себя (стараться обратить на себя внимание, подчеркивать свои достоинства, преимущества и т.п.).
выставить (вн.)
1. (вперёд) advance (d.), push / bring* forward (d.), put* in front (d.); (наружу) put* out (d.)
выставлять ногу — advance one's foot*; thrust* / stick* out one's foot* разг.
выставлять что-л. на середину чего-л. — move smth. out into the middle of smth.
выставлять на воздух, на свет — expose to the air, to the light (d.)
2. (предлагать, выдвигать):
выставлять чью-л. кандидатуру — propose, или put* forward, smb.'s candidature, propose smb. as a candidate, nominate smb. (for)
выставлять свою кандидатуру — come* forward as a candidate, stand* / run* (for)
3. (напоказ, на выставку) exhibit (d.); (о товарах) display (d.), set* out (d.), show* (d.); (перен.) flaunt (d.), show* off (d.)
выставлять себя — show* off
выставлять себя кем-л. разг. — pose as, set* up for
выставлять напоказ свои знания и т. п. — parade one's knowledge, etc., make* a parade of one's knowledge, etc.
4. (вн. тв.; представлять) represent (d. to be, d. as), make* smb. out (d.)
выставлять кого-л. в хорошем, плохом свете — represent smb. in a favourable, unfavourable light
выставлять кого-л. дураком и т. п. — make* smb. out a fool, etc.
выставлять кого-л. в смешном виде — make* a laughing-stock of smb., expose smb. to ridicule
5. (о соображениях, доводах и т. п.) lay* down (d.), adduce (d.)
выставлять требования — lay* down one's demands
выставлять аргументы — adduce arguments
6. (проставлять):
выставлять отметки — put* down marks
7. разг. (прогонять) turn out (d.), send* out (d.); chuck out (d.)
выставить кого-л. со службы — fire / sack smb., give* smb. the sack
8.:
выставлять оконную раму — remove a window-frame