1
Ⅰ [wɜːθ] n
1. ценность, значение; достоинство
discoveries of great worth — открытия, имеющие важное значение
poems of little worth — слабые /посредственные/ стихи
to be of no worth — не иметь никакой ценности, быть никуда не годным
a man of worth — достойный человек
to know a friend's worth — оценить друга по достоинству
true worth often goes unrecognized — истинные достоинства /заслуги/ часто не получают признания
2. цена, стоимость
a pearl of great worth — драгоценная жемчужина
to sell smth for a tenth part of its worth — продать что-л. за десятую часть стоимости
give me a shilling's worth of stamps — дайте мне на шиллинг марок
money's worth — эк. стоимость, выраженная в деньгах, денежный эквивалент
one's money's worth — справедливая цена
he always gets his money's worth — он никогда не переплачивает
she lives you your money's worth — она не обманывает покупателя
3. богатство, имущество
his personal worth is several millions — его личное состояние оценивается в несколько миллионов
♦ to put in one's two cents worth — амер. сл. высказаться (в споре и т. п.); сказать своё слово
Ⅱ [wɜːθ] a predic
1. стоящий, имеющий ценность или стоимость
to be worth its weight in gold — цениться на вес золота
what is it worth? — сколько это стоит?
the property is worth $5000 — имущество оценивается в 5000 долларов
what is the franc worth? — каков сейчас курс франка?
worth the money — стоящий, выгодный (о покупке)
2. заслуживающий; стоящий (чего-л.); имеющий значение
worth attention — заслуживающий внимания
to be worth nothing — не представлять собой никакой ценности; никуда не годиться
it is not worth mentioning — это не заслуживает упоминания
it is not worth remembering — об этом не стоит вспоминать
3. 1) обладающий состоянием
he is worth a hundred thousand dollars — он имеет капитал в сто тысяч долларов
he is worth money — он богат
she died worth a million — она оставила (наследникам) миллион
that's all I am worth — вот всё моё состояние
2) приносящий доход
to be worth £1000 a year — приносить годовой доход в 1000 фунтов стерлингов
♦ for all one /it/ is worth — изо всех сил
to run for all one is worth — мчаться что есть духу
I give you this for what it is worth — а) за достоверность не ручаюсь; б) не уверен, что это представляет какую-то ценность
it was worth it — я об этом не жалею, это стоило сделать
to be [to be not] worth one's while — стоить [не стоить] труда /затраченного времени/
to make it worth smb's while — щедро вознаградить
I'll make it worth your while — ≈ вы не пожалеете, если сделаете то, о чём я вас прошу
to be worth one's salt /one's keep, one's meat and drink/ — хорошо работать (о наёмном работнике)
to be worth the whistle — сл. заслуживать внимания
not worth a damn /a hang, a button, a bean, a curse, a pin, a fig, a straw/ — никчёмный, никудышный; ≈ гроша ломаного не стоит
worth the name — разг. настоящий, подлинный
any art student worth the name would tell you that it's a bad painting — любой настоящий ценитель живописи скажет вам, что это плохая картина
2
[wɜːθ] n ист.
усадьба; поместье
3
[wɜːθ] v арх.
случаться, происходить
woe [well] worth the day! — да будет проклят [благословен] этот день!