2. делать (что-л.) незаметно, украдкой; добиваться (чего-л.), получать (что-л.) хитростью
to steal a glance at smb — украдкой взглянуть на кого-л.
to steal a kiss — поцеловать без разрешения, сорвать поцелуй
a smile stole over his face /across his lips/ — на его губах мелькнула улыбка
3. (обыкн.along, out of, into)красться, прокрадываться; скользнуть(куда-л.)
to steal upstairs — прокрасться наверх
to steal by — проскользнуть мимо
to steal in — входить крадучись, прокрадываться
to steal softly out of the room — незаметно выскользнуть из комнаты
a sunbeam stole into a gloomy room — луч света проник в мрачную комнату
a tear stole down her cheek — по её щеке медленно скатилась слеза
4. постепенно, незаметно овладевать, захватывать(о чувствеи т. п.)
he felt sleep stealing over him — он почувствовал, что им овладевает сон
terror stole upon her — её постепенно охватывал ужас
5. преим.театр.захватить внимание, стать гвоздём программы
the comedian stole the show — комик затмил всех остальных исполнителей
6. разг.отбить, увести
he stole my girlfriend [my wife] — он отбил у меня девушку [увёл мою жену]
♦to steal a march on smb — а) воен. опередить (противника); б) незаметно опередить кого-л.; обмануть чью-л. бдительность
to steal a ride — ехать зайцем
to steal a way into /to/ smb's heart — покорить чьё-л. сердце
to steal smb's thunder — а) перехватить приоритет; опубликовать заимствованную идею раньше её автора; б) добиться преимущества, забежав вперёд; предвосхитить инициативу